“目恐海云生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目恐海云生”出自宋代孙应时的《中秋次仲兄韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mù kǒng hǎi yún shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“目恐海云生”全诗
《中秋次仲兄韵》
万古清秋月,连年满意晴。
坐从衣露湿,目恐海云生。
盎盎杯中趣,悠悠世上名。
柴门寺无客,不用酌公荣。
坐从衣露湿,目恐海云生。
盎盎杯中趣,悠悠世上名。
柴门寺无客,不用酌公荣。
更新时间:2024年分类:
《中秋次仲兄韵》孙应时 翻译、赏析和诗意
《中秋次仲兄韵》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗以中秋之夜为背景,通过描绘月亮、天气和自己的心情,传达了作者在思念中度过中秋佳节的情感。
诗中描述了“万古清秋月,连年满意晴”的景象,表达了作者对这个美好的夜晚的赞美。然而,作者坐在露湿的衣服上,目光却担忧海上的云雾,暗示了作者内心的忧虑和不安。
接下来,诗人提到了杯中的趣味和世俗的名利。他认为这些都是短暂的,像杯中的酒一样,转瞬即逝。而他所追求的是柴门寺中的宁静,与世无争,不需要追求功名。这里的柴门寺是一个象征,代表了宁静和超脱尘世的境地。
整首诗以中秋之夜为背景,通过对自然景象的描绘和诗人内心情感的抒发,表达了作者对中秋节的思念和对宁静、超脱的向往。这种思念和向往与作者对世俗名利的冷漠形成对比,展现了他独特的生活态度和追求。
这首诗词以简洁的语言展现了深刻的情感和思想,通过对自然景物的抒发,传递了作者对宁静和超脱的向往。它通过描绘中秋之夜的美景,以及诗人内心的情感和思考,给读者带来了一种静谧、深沉的感受,引发人们对人生意义和追求的思考。
“目恐海云生”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū cì zhòng xiōng yùn
中秋次仲兄韵
wàn gǔ qīng qiū yuè, lián nián mǎn yì qíng.
万古清秋月,连年满意晴。
zuò cóng yī lù shī, mù kǒng hǎi yún shēng.
坐从衣露湿,目恐海云生。
àng àng bēi zhōng qù, yōu yōu shì shàng míng.
盎盎杯中趣,悠悠世上名。
zhài mén sì wú kè, bù yòng zhuó gōng róng.
柴门寺无客,不用酌公荣。
“目恐海云生”平仄韵脚
拼音:mù kǒng hǎi yún shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“目恐海云生”的相关诗句
“目恐海云生”的关联诗句
网友评论
* “目恐海云生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目恐海云生”出自孙应时的 (中秋次仲兄韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。