“丹旐出京华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹旐出京华”全诗
渥洼驹有种,和氏璧无瑕。
了县真谈笑,还朝看咄嗟。
天乎那可料,丹旐出京华。
更新时间:2024年分类:
《挽王知复书监》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽王知复书监》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五世以来,封衣冠之家兴盛,我故乡认识了故人。
渥洼的驹马有优良的血统,和氏璧宝石无瑕疵。
了县的人真诚地交谈笑语,回朝之际匆匆一瞥。
天哪,这是无法预料的事情,红旗飘扬离开京华。
诗意:
《挽王知复书监》通过对五世家族的兴盛、故乡的故人、珍贵的马匹和宝石,以及短暂的别离和离开京华的描述,表达了作者对光辉繁荣的时光的回忆,对珍贵事物的珍爱以及对离别的无奈和不可预知性的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅时代变迁和离别的画面。首先,五世家族的兴盛象征着繁荣和辉煌,与此同时,作者也表达了对故乡和故人的怀念之情。接着,渥洼的驹马和和氏璧的描绘,展示了珍贵事物的价值和美好。然而,这一切都是短暂的,作者在离别之际匆匆一瞥,表达了对离别的无奈和无法预料的感叹。最后,红旗飘扬、离开京华的描绘,使整首诗词增添了一丝壮观和离愁别绪。
这首诗词以简练而意味深长的语言,通过对事物的描绘和情感的抒发,展现了诗人对过去时光的追忆和对未来的思索。它揭示了人类生活的无常和变幻,以及时间的无情流逝。读者在欣赏时可以感受到作者对珍贵事物和美好时光的珍爱,以及对离别和未知的无奈感。整首诗词给人一种深思熟虑的感觉,引发读者对生活和时间的思考。
“丹旐出京华”全诗拼音读音对照参考
wǎn wáng zhī fù shū jiān
挽王知复书监
wǔ shì yì guān shèng, wú xiāng shí gù jiā.
五世衣冠盛,吾乡识故家。
wò wā jū yǒu zhǒng, hé shì bì wú xiá.
渥洼驹有种,和氏璧无瑕。
le xiàn zhēn tán xiào, hái cháo kàn duō jiē.
了县真谈笑,还朝看咄嗟。
tiān hū nà kě liào, dān zhào chū jīng huá.
天乎那可料,丹旐出京华。
“丹旐出京华”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。