“雪风吹断泪成冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪风吹断泪成冰”全诗
工拙人休计曹马,兴亡天亦恨桓灵。
大星忍向中宵落,老柏空馀千载青。
再拜征途重回首,雪风吹断泪成冰。
更新时间:2024年分类:
《辞武侯庙》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《辞武侯庙》
中文译文:
三分遗论久难明,
独有河汾与杜陵。
工拙人休计曹马,
兴亡天亦恨桓灵。
大星忍向中宵落,
老柏空馀千载青。
再拜征途重回首,
雪风吹断泪成冰。
诗意:
这首诗表达了对历史的思考和沉痛的感慨。诗人孙应时提到了"三分遗论",指的是历史上的权谋和斗争,但这种分析和论述很难完全理解。然而,只有对于河汾和杜陵这两个地方,才能够看到真正的历史风貌。诗人认为,权谋之人的聪明与愚拙并不能决定历史的兴衰,天命也在恨古时的桓灵帝。在深夜,繁星黯淡无光,古柏树虽然存活了千年,但已失去了昔日的翠绿。诗人再次回首征途,感叹往事如烟,雪风吹过,泪水凝结成冰。
赏析:
《辞武侯庙》通过对历史和人生的思考,表达了对权谋和兴衰的悲叹之情。诗中运用了对比和象征的手法,通过描绘河汾、杜陵和桓灵等历史元素,突出了历史的真实性和人事的无常。同时,诗人运用了自然景物的描写,如繁星黯淡、老柏树的凋零,以加强对时光流转和岁月沧桑的感受。整首诗意境凄凉,语言简练而意味深长,给人以思索和反思的空间,展现了宋代诗人的独特才情和对历史的深刻洞察力。
“雪风吹断泪成冰”全诗拼音读音对照参考
cí wǔ hòu miào
辞武侯庙
sān fēn yí lùn jiǔ nán míng, dú yǒu hé fén yǔ dù líng.
三分遗论久难明,独有河汾与杜陵。
gōng zhuō rén xiū jì cáo mǎ, xīng wáng tiān yì hèn huán líng.
工拙人休计曹马,兴亡天亦恨桓灵。
dà xīng rěn xiàng zhōng xiāo luò, lǎo bǎi kōng yú qiān zǎi qīng.
大星忍向中宵落,老柏空馀千载青。
zài bài zhēng tú chóng huí shǒu, xuě fēng chuī duàn lèi chéng bīng.
再拜征途重回首,雪风吹断泪成冰。
“雪风吹断泪成冰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。