“秋澄万里夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋澄万里夫”出自宋代孙应时的《慈溪道中次伯兄韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū chéng wàn lǐ fū,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋澄万里夫”全诗

《慈溪道中次伯兄韵》
露溪三更月,秋澄万里夫
潮生声荡潏,云渡影聊翩。
物妙本无尽,世分直可怜。
悠然一杯酒,横策自鸣舷。

更新时间:2024年分类:

《慈溪道中次伯兄韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《慈溪道中次伯兄韵》是一首宋代的诗词,作者是孙应时。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

露溪三更月,秋澄万里夫。
在凌晨的露溪中,月亮依然明亮,秋天的天空清澈无云。

潮生声荡潏,云渡影聊翩。
涨潮的声音回荡在空气中,云影像轻盈地飘过。

物妙本无尽,世分直可怜。
自然界的奇妙景象是无穷无尽的,而人们的一生却是有限可怜的。

悠然一杯酒,横策自鸣舷。
心情悠闲地举起一杯酒,坐在船上自由地驾驶。

这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了孙应时对自然的热爱和对世俗生活的抱怨。诗中的露溪、月亮、秋天、潮音和云影等自然元素,以及酒和船象征着自由和逍遥,共同构成了一幅宁静而富有诗意的画面。

作者以简洁而生动的语言,描绘了大自然的美丽景色,表达了自然的无限奥妙和人生的短暂。诗词的语气淡远,给人以宁静和自在的感觉。通过对自然景物的描绘,作者抒发了对自由和宁静生活的向往,同时也对世俗生活的繁琐和无奈有所抱怨。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深邃的情感,将读者带入作者的内心世界,感受到了自然之美和生活之短暂。这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,展示了宋代文人的情感和审美追求,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋澄万里夫”全诗拼音读音对照参考

cí xī dào zhōng cì bó xiōng yùn
慈溪道中次伯兄韵

lù xī sān gēng yuè, qiū chéng wàn lǐ fū.
露溪三更月,秋澄万里夫。
cháo shēng shēng dàng yù, yún dù yǐng liáo piān.
潮生声荡潏,云渡影聊翩。
wù miào běn wú jìn, shì fēn zhí kě lián.
物妙本无尽,世分直可怜。
yōu rán yī bēi jiǔ, héng cè zì míng xián.
悠然一杯酒,横策自鸣舷。

“秋澄万里夫”平仄韵脚

拼音:qiū chéng wàn lǐ fū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋澄万里夫”的相关诗句

“秋澄万里夫”的关联诗句

网友评论


* “秋澄万里夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋澄万里夫”出自孙应时的 (慈溪道中次伯兄韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。