“茗碗寒供白露芽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗碗寒供白露芽”全诗
贵重近臣光绮席,笑怜从事落乌纱。
萸房暗绽红珠朵,茗碗寒供白露芽。
咏碎龙山归去号,马奔流电妓奔车。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《奉和严司空重阳日同崔常侍崔郎中…登龙山落帽台佳宴》元稹 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
奉和严司空重阳日同崔常侍崔郎中…登龙山落帽台佳宴
谢公愁思眇天涯,
蜡屐登高为菊花。
贵重近臣光绮席,
笑怜从事落乌纱。
萸房暗绽红珠朵,
茗碗寒供白露芽。
咏碎龙山归去号,
马奔流电妓奔车。
诗词的主题是在严司空重阳节与崔常侍崔郎中一起登龙山落帽台举办佳宴。诗人元稹以第一人称身份,描写了自己对离别的痛苦和思念之情,同时表达了对菊花的喜爱和对宴会的期待。
在诗中,谢公(指元稹本人)愁思眇天涯,意味着他远离家乡,思念之情难舒。蜡屐登高为菊花,蜡屐是古代一种用蜡涂制的鞋子,登高指的是登上龙山,为的是去看菊花。贵重近臣光绮席,指的是宴会上贵重的臣子们坐在华丽的席子上。笑怜从事落乌纱,宴会上的服务员穿着简朴的乌纱服装,令人怜爱。
萸房暗绽红珠朵,指的是萸房里开放的红色菊花。茗碗寒供白露芽,指的是凉茶供应了清香的茗碗,而上面有飘浮的白露芽。
咏碎龙山归去号,指的是人们沿着龙山而下的喊声,象征着结束宴会的号令。马奔流电妓奔车,形容宴会结束后人们匆忙离去的场景。
整首诗以描写离别和思念为主线,同时融入了对菊花和宴会的描述,通过具体的形象描绘,展现了丰富的诗意。这首诗以流畅的语言和生动的写景,表达了诗人的情感和对美好的追求,给人以愉悦和感慨的感觉。
“茗碗寒供白露芽”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yán sī kōng chóng yáng rì tóng cuī cháng shì cuī láng zhōng dēng lóng shān luò mào tái jiā yàn
奉和严司空重阳日同崔常侍崔郎中…登龙山落帽台佳宴
xiè gōng chóu sī miǎo tiān yá, là jī dēng gāo wèi jú huā.
谢公愁思眇天涯,蜡屐登高为菊花。
guì zhòng jìn chén guāng qǐ xí,
贵重近臣光绮席,
xiào lián cóng shì luò wū shā.
笑怜从事落乌纱。
yú fáng àn zhàn hóng zhū duǒ, míng wǎn hán gōng bái lù yá.
萸房暗绽红珠朵,茗碗寒供白露芽。
yǒng suì lóng shān guī qù hào, mǎ bēn liú diàn jì bēn chē.
咏碎龙山归去号,马奔流电妓奔车。
“茗碗寒供白露芽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。