“为君提掖诸郎看”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君提掖诸郎看”出自宋代孙应时的《挽刑邦用》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn tí yē zhū láng kàn,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“为君提掖诸郎看”全诗

《挽刑邦用》
倾盖论交未一年,追怀三益泪潸然。
为君提掖诸郎看,长已胜冠孟母贤。

更新时间:2024年分类:

《挽刑邦用》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽刑邦用》是宋代孙应时所写的一首诗词。以下是对其的中文译文、诗意和赏析:

挽刑邦用
作者:孙应时

倾盖论交未一年,
追怀三益泪潸然。
为君提掖诸郎看,
长已胜冠孟母贤。

【译文】
倾心倾情友谊不到一年,
追忆三益眼泪涟涟。
为了你,提携众多青年展望未来,
你已经超过了孟母贤母。

【诗意】
这首诗表达了作者对某位朋友的怀念和赞美之情。诗中提到了“三益”,这是指孔子的弟子子贡、子路和子夏,他们都以忠诚、孝道和聪明才智著称。作者将自己与这位朋友的友谊与孔子的弟子相提并论,表达了对朋友的深厚情感和对其品德才能的赞赏。

【赏析】
这首诗以简洁明快的词语表达了作者对朋友的情感和敬意。诗人倾诉了自己的思念之情,回忆起与朋友相处的美好时光,眼泪不禁涌上眼眶。为了朋友的未来,作者愿意激励和提携身边的年轻人,希望他们能够成就非凡的事业。最后,作者将朋友的品德才能与孟母贤母相提并论,显示出对朋友高度的评价和赞美。

这首诗词表达了作者对友谊和人才的重视,以及对朋友的深情厚意。通过简洁而富有力量的语言,诗人展示了对朋友的思念和对其所取得成就的敬佩。这首诗词以其深情和真实表达,让人感受到友情的温暖和力量,同时也激励人们珍惜和培养真诚的友谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君提掖诸郎看”全诗拼音读音对照参考

wǎn xíng bāng yòng
挽刑邦用

qīng gài lùn jiāo wèi yī nián, zhuī huái sān yì lèi shān rán.
倾盖论交未一年,追怀三益泪潸然。
wèi jūn tí yē zhū láng kàn, zhǎng yǐ shèng guān mèng mǔ xián.
为君提掖诸郎看,长已胜冠孟母贤。

“为君提掖诸郎看”平仄韵脚

拼音:wèi jūn tí yē zhū láng kàn
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君提掖诸郎看”的相关诗句

“为君提掖诸郎看”的关联诗句

网友评论


* “为君提掖诸郎看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君提掖诸郎看”出自孙应时的 (挽刑邦用),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。