“松柳馀哀切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松柳馀哀切”出自宋代孙应时的《挽石应之提刑》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sōng liǔ yú āi qiē,诗句平仄:平仄平平平。
“松柳馀哀切”全诗
《挽石应之提刑》
甫听祥琴御,遄瞻瑞节荣。
许朝丹阙去,指奉板舆行。
松柳馀哀切,膏肓一梦成。
意长身未老,何事了平一。
许朝丹阙去,指奉板舆行。
松柳馀哀切,膏肓一梦成。
意长身未老,何事了平一。
更新时间:2024年分类:
《挽石应之提刑》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽石应之提刑》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
甫听祥琴御,
遄瞻瑞节荣。
许朝丹阙去,
指奉板舆行。
松柳馀哀切,
膏肓一梦成。
意长身未老,
何事了平一。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员追求功名荣耀的情景。诗中的人物聆听着祥和的音乐,仰望着皇家的庆典和荣誉。他离开了朝廷的红墙,指引着官方的车舆前行。松树和柳树依然悲哀地摇曳着,人的一生转瞬即逝。虽然他的抱负尚未实现,但他仍然怀揣着追求,不甘平庸的心情。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言展现了官场的虚幻和个人的追求。通过描绘官员离开朝廷、驾车远行的场景,诗人表达了对功名和权势的渴望,同时也暗示了官场的腐败和虚无。松柳的形象象征着人生的短暂和无常,诗人通过这一意象表达了对光阴流逝的感慨和对生命的思考。
诗词中流露出一种淡淡的忧伤和对人生的思索,展现了作者对于个人奋斗和功名的追求,同时也抒发了对光阴流逝和生命短暂的感叹。整首诗行井然有序,语言简练,意境深远,给人以深思和回味之感。
“松柳馀哀切”全诗拼音读音对照参考
wǎn shí yīng zhī tí xíng
挽石应之提刑
fǔ tīng xiáng qín yù, chuán zhān ruì jié róng.
甫听祥琴御,遄瞻瑞节荣。
xǔ cháo dān quē qù, zhǐ fèng bǎn yú xíng.
许朝丹阙去,指奉板舆行。
sōng liǔ yú āi qiē, gāo huāng yī mèng chéng.
松柳馀哀切,膏肓一梦成。
yì cháng shēn wèi lǎo, hé shì le píng yī.
意长身未老,何事了平一。
“松柳馀哀切”平仄韵脚
拼音:sōng liǔ yú āi qiē
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“松柳馀哀切”的相关诗句
“松柳馀哀切”的关联诗句
网友评论
* “松柳馀哀切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松柳馀哀切”出自孙应时的 (挽石应之提刑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。