“谈经弃燕说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈经弃燕说”出自宋代孙应时的《挽陆景渊主簿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tán jīng qì yàn shuō,诗句平仄:平平仄仄平。
“谈经弃燕说”全诗
《挽陆景渊主簿》
儒学咸相诟,居贤不易逢。
谈经弃燕说,阅士似蚁封。
泾渭流无杂,芝兰气自醲。
百年虽有死,我辈故情钟。
谈经弃燕说,阅士似蚁封。
泾渭流无杂,芝兰气自醲。
百年虽有死,我辈故情钟。
更新时间:2024年分类:
《挽陆景渊主簿》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽陆景渊主簿》是宋代孙应时的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
儒学普遍受到指责,贤者难以相遇。
谈论经书被抛弃,阅读士人如同蚁封。
泾渭水流纯净无杂质,芝兰散发着清香。
纵然百年人终将逝去,我们这代人心情依然钟情。
诗意:
这首诗词表达了对于儒学受到指责的反思和对贤者难得相遇的遗憾。作者抱怨说,人们已经不再重视经书的讨论,而士人们的才华和学问就像被封存的蚁群一样默默无闻。然而,作者仍然希望世界能够像泾渭水那样纯净无杂质,像芝兰一样自然散发出清香。尽管百年后我们都将离世,但我们这一代人仍然对这种理想和情感感到深深的钟情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于时代的反思和对理想境界的追求。作者通过对儒学被诟病和贤者难得相遇的描绘,表达了他对社会现象的忧虑和失望。然而,诗中又透露出一种对纯净和美好的向往,以泾渭水和芝兰的比喻,展示了作者对于高尚品质和自然之美的渴望。最后,作者通过对百年后的离别和故情的表达,强调了对这种理想情感的坚守和追寻。整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的思想情感,给人以深思和共鸣。
“谈经弃燕说”全诗拼音读音对照参考
wǎn lù jǐng yuān zhǔ bù
挽陆景渊主簿
rú xué xián xiāng gòu, jū xián bù yì féng.
儒学咸相诟,居贤不易逢。
tán jīng qì yàn shuō, yuè shì shì yǐ fēng.
谈经弃燕说,阅士似蚁封。
jīng wèi liú wú zá, zhī lán qì zì nóng.
泾渭流无杂,芝兰气自醲。
bǎi nián suī yǒu sǐ, wǒ bèi gù qíng zhōng.
百年虽有死,我辈故情钟。
“谈经弃燕说”平仄韵脚
拼音:tán jīng qì yàn shuō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谈经弃燕说”的相关诗句
“谈经弃燕说”的关联诗句
网友评论
* “谈经弃燕说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈经弃燕说”出自孙应时的 (挽陆景渊主簿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。