“故人谁与共追欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人谁与共追欢”出自宋代孙应时的《和简叔游张园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén shuí yǔ gòng zhuī huān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人谁与共追欢”全诗

《和简叔游张园》
赋归堂上忆春山,点笔题诗傍石栏。
老子如今已陈迹,故人谁与共追欢
青灯客舍一杯酒,细雨江城二月寒。
多谢相过同太息,百年身世梦中看。

更新时间:2024年分类:

《和简叔游张园》孙应时 翻译、赏析和诗意

《和简叔游张园》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗以忆春山为题材,描绘了作者在归堂上回忆过去的景色,题诗于石栏旁。诗中表达了对过去友人的思念和对时光流转的感慨。

这首诗的中文译文如下:

赋归堂上忆春山,
点笔题诗傍石栏。
老子如今已陈迹,
故人谁与共追欢。
青灯客舍一杯酒,
细雨江城二月寒。
多谢相过同太息,
百年身世梦中看。

诗意及赏析:
这首诗通过回忆春山的景色,唤起了作者对过去时光和故人的思念之情。诗人置身于归堂之上,回忆着往昔的美景,用点墨题诗于石栏旁,将自己的感受和思绪表达出来。

诗中提到了老子和故人,暗示了时光的流转和人事的变迁。老子已经成为历史的陈迹,故人也不再与作者共同追逐欢乐。这种时光的流转和人事的变迁让作者感慨万分,对于逝去的时光和离别的友人充满了思念之情。

接着,诗人以青灯客舍、一杯酒和细雨江城描绘了一个寒冷的二月夜晚。青灯映照着孤寂的客舍,一杯酒寄托着诗人的情感。细雨不断地洒落在江城上,给人一种寒冷和凄凉的感觉。这样的景象与诗人内心的忧思相呼应,营造出一种凄美的氛围。

最后两句表达了诗人对过往友人的感激之情,并将自己的身世看作是百年梦幻之中的一瞬间。通过这样的表达,诗人似乎在提醒人们珍惜眼前的时光,并意识到人生的短暂和梦幻般的特性。

这首诗以简洁的语言和凄美的意境,抒发了诗人对过去时光和友人的思念之情,以及对流转时光和人生短暂性的感慨。通过描绘寒冷的夜晚和追忆往昔,诗人唤起了读者对于时光流逝和珍惜当下的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人一种静谧而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人谁与共追欢”全诗拼音读音对照参考

hé jiǎn shū yóu zhāng yuán
和简叔游张园

fù guī táng shàng yì chūn shān, diǎn bǐ tí shī bàng shí lán.
赋归堂上忆春山,点笔题诗傍石栏。
lǎo zi rú jīn yǐ chén jī, gù rén shuí yǔ gòng zhuī huān.
老子如今已陈迹,故人谁与共追欢。
qīng dēng kè shè yī bēi jiǔ, xì yǔ jiāng chéng èr yuè hán.
青灯客舍一杯酒,细雨江城二月寒。
duō xiè xiāng guò tóng tài xī, bǎi nián shēn shì mèng zhōng kàn.
多谢相过同太息,百年身世梦中看。

“故人谁与共追欢”平仄韵脚

拼音:gù rén shuí yǔ gòng zhuī huān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人谁与共追欢”的相关诗句

“故人谁与共追欢”的关联诗句

网友评论


* “故人谁与共追欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人谁与共追欢”出自孙应时的 (和简叔游张园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。