“四时荣落付烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四时荣落付烟波”全诗
一世炎凉独风月,四时荣落付烟波。
自知根节全冰玉,人道丰姿照绮罗。
濯濯晨光香十里,为君敲桨叫吴歌。
更新时间:2024年分类:
《芙蕖》孙应时 翻译、赏析和诗意
《芙蕖》是宋代诗人孙应时的作品。以下是《芙蕖》的中文译文、诗意和赏析:
芙蕖开放不沾染尘土,世间的纷扰与名利又有何妨。一生中,风光与孤寂并存,四季的荣辱都随波逝去。我自知本性如冰雪一般纯洁,人们称颂着我的美丽婀娜。清晨的阳光洒满十里香风,我为你荡桨,唤起吴歌的欢乐。
这首诗通过描绘芙蕖花的形象,表达了一种超脱尘世的意境。芙蕖作为一种莲花,生长在污泥中却不受其所染,象征着高尚的品质和纯洁的心灵。诗人以芙蕖为比喻,表达了自己超然物外、不受外界干扰的心态。
诗中提到了名利和荣辱,表明诗人对这些尘世的追逐并不在意,他更注重内心的宁静和自我价值的体现。诗人将自己的境遇与芙蕖相对照,表达了一种超越世俗的态度和对生命的超然思考。
最后两句表达了诗人追求自由自在、享受生活的心情。晨光洒满大地,清新的空气中弥漫着花香,诗人在此情境下划船,唤起了吴歌的欢乐,表达了对美好生活的向往和追求。
整首诗以清新的意象和简洁的语言展现了诗人超脱尘世的心境,表达了对自由和美好生活的向往。通过芙蕖的形象,诗人赋予了诗意以更深层的内涵,使诗歌更具思想性和艺术性。
“四时荣落付烟波”全诗拼音读音对照参考
fú qú
芙蕖
shēng lái bù zhe chén ní wò, tiān xià hé fáng míng zì duō.
生来不著尘泥涴,天下何妨名字多。
yī shì yán liáng dú fēng yuè, sì shí róng luò fù yān bō.
一世炎凉独风月,四时荣落付烟波。
zì zhī gēn jié quán bīng yù, rén dào fēng zī zhào qǐ luó.
自知根节全冰玉,人道丰姿照绮罗。
zhuó zhuó chén guāng xiāng shí lǐ, wèi jūn qiāo jiǎng jiào wú gē.
濯濯晨光香十里,为君敲桨叫吴歌。
“四时荣落付烟波”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。