“芙蓉满意留连客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芙蓉满意留连客”全诗
百丈便从沙岸发,聊镳还作渚宫游。
芙蓉满意留连客,橙橘随时断送秋。
不惜重湖重一醉,明朝巴峡暮猿愁。
更新时间:2024年分类:
《章荆州再招宴渚宫重湖》孙应时 翻译、赏析和诗意
《章荆州再招宴渚宫重湖》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生绛帐马荆州,
肯念天涯万里舟。
百丈便从沙岸发,
聊镳还作渚宫游。
芙蓉满意留连客,
橙橘随时断送秋。
不惜重湖重一醉,
明朝巴峡暮猿愁。
诗意:
这首诗以章荆州再次招宴渚宫重湖为题,表达了诗人对于远方友人的思念之情。诗中通过描绘马帐和长途舟行的场景,展现了诗人在荆州的高楼之上,对远在天涯的友人的思念之情。诗人希望友人能够乘船从沙岸上百丈的地方出发,来到渚宫与他共游。诗中还描绘了芙蓉满意的景象,表达了诗人对友人到来的期待和橙橘送行的伤感。最后,诗人表示愿意为了友人的到来,不惜再次举行盛宴,畅饮重湖之酒,但也透露了明朝离别时的忧愁。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言和鲜明的意象,展示了诗人对远方友人的思念之情。诗中的景物描绘生动,通过马帐、舟行和渚宫等形象,将诗人的情感与具体的场景相结合,使读者能够身临其境地感受到诗人的思念之情。诗人通过表达对友人到来的期待和对离别的忧愁,展现了情感的真挚和复杂性。整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感,给人以共鸣和思考的空间。这首诗既传达了对友情的珍视和思念之情,也反映了诗人对于人生离别和时光流转的感慨,具有一定的抒情性和哲理性。
“芙蓉满意留连客”全诗拼音读音对照参考
zhāng jīng zhōu zài zhāo yàn zhǔ gōng zhòng hú
章荆州再招宴渚宫重湖
píng shēng jiàng zhàng mǎ jīng zhōu, kěn niàn tiān yá wàn lǐ zhōu.
平生绛帐马荆州,肯念天涯万里舟。
bǎi zhàng biàn cóng shā àn fā, liáo biāo hái zuò zhǔ gōng yóu.
百丈便从沙岸发,聊镳还作渚宫游。
fú róng mǎn yì liú lián kè, chéng jú suí shí duàn sòng qiū.
芙蓉满意留连客,橙橘随时断送秋。
bù xī zhòng hú zhòng yī zuì, míng cháo bā xiá mù yuán chóu.
不惜重湖重一醉,明朝巴峡暮猿愁。
“芙蓉满意留连客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。