“不忧骨相晚封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忧骨相晚封侯”全诗
看君材气万人敌,何日关河一战收。
判把身心专报国,不忧骨相晚封侯。
尊前感动书生恨,听说当年下宿州。
更新时间:2024年分类:
《赠策选军将张仲举其父故居乡与先君游也》孙应时 翻译、赏析和诗意
《赠策选军将张仲举其父故居乡与先君游也》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
铁马横戈三十秋,
年复一年,勇士们骑着坚韧的战马,手持利刃,奔驰在战场上三十个秋天。
天涯肯忘旧父游。
即使身处天涯海角,我也不会忘记我的父亲曾与先君一同游历乡间。
看君材气万人敌,
我看到你的才干和气魄,足以与万人为敌。
何日关河一战收。
但愿有一天,你能带领军队在关河之间取得胜利。
判把身心专报国,
我敢断定,你将全力以赴,将身心专注于报效国家。
不忧骨相晚封侯。
不用担忧功绩晚成,最终你会受到封侯的荣耀。
尊前感动书生恨,
我在你面前感到自愧不如,心生羡慕。
听说当年下宿州。
我听说你当年曾下到宿州,行走于那片土地。
这首诗词通过赞美将领张仲举,表达了对他的崇敬和欣赏之情。诗中描绘了他骁勇善战,忠于国家的形象。作者表达了希望他能在战场上取得胜利的期望,同时也表达了对他的羡慕和仰慕之情。整首诗词以简洁明快的语言传达出对英勇将领的赞美和祝福,展示了作者对忠诚、勇敢以及报效国家的价值观。
“不忧骨相晚封侯”全诗拼音读音对照参考
zèng cè xuǎn jūn jiāng zhāng zhòng jǔ qí fù gù jū xiāng yǔ xiān jūn yóu yě
赠策选军将张仲举其父故居乡与先君游也
tiě mǎ héng gē sān shí qiū, tiān yá kěn wàng jiù fù yóu.
铁马横戈三十秋,天涯肯忘旧父游。
kàn jūn cái qì wàn rén dí, hé rì guān hé yī zhàn shōu.
看君材气万人敌,何日关河一战收。
pàn bǎ shēn xīn zhuān bào guó, bù yōu gǔ xiāng wǎn fēng hóu.
判把身心专报国,不忧骨相晚封侯。
zūn qián gǎn dòng shū shēng hèn, tīng shuō dāng nián xià sù zhōu.
尊前感动书生恨,听说当年下宿州。
“不忧骨相晚封侯”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。