“秋梦著丘园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋梦著丘园”出自宋代孙应时的《武担山感事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū mèng zhe qiū yuán,诗句平仄:平仄平平。
“秋梦著丘园”全诗
《武担山感事》
归心极江海,秋梦著丘园。
鸥鹭白苹渚,年羊黄叶村。
古人真已远,世事渺难论。
相见陶元亮,觞来不得言。
鸥鹭白苹渚,年羊黄叶村。
古人真已远,世事渺难论。
相见陶元亮,觞来不得言。
更新时间:2024年分类:
《武担山感事》孙应时 翻译、赏析和诗意
《武担山感事》是孙应时在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
归心极江海,秋梦著丘园。
回到心灵的归宿,如同置身江海之间,感受着无边无际的宽广。在秋天的梦境中,思绪落在丘园之中。
鸥鹭白苹渚,年羊黄叶村。
湖泊中的白色水鸟和苹果树岛屿,象征着纯洁和宁静;村庄里的年迈羊群和黄叶,则呈现出岁月的流转和生命的衰老。
古人真已远,世事渺难论。
古人的智慧和伟大已经远去,现实世事的纷繁复杂使人无法轻易言论。
相见陶元亮,觞来不得言。
与陶元亮相遇,相互交流,分享欢乐,但言语已无法表达出来。
这首诗词通过描绘江海、丘园、白苹渚、黄叶村等景物,表达了作者内心返璞归真的愿望和对现实世事的无奈。古人的伟大已经远去,世事的纷繁使人难以言论,只有在与好友陶元亮的相聚中,通过饮酒欢乐来表达情感,因为言语已无法表达内心的真实感受。整首诗词以自然景物为背景,运用对比手法和意象的交织,表达了作者对人生和人情的深刻思考和感慨。
“秋梦著丘园”全诗拼音读音对照参考
wǔ dān shān gǎn shì
武担山感事
guī xīn jí jiāng hǎi, qiū mèng zhe qiū yuán.
归心极江海,秋梦著丘园。
ōu lù bái píng zhǔ, nián yáng huáng yè cūn.
鸥鹭白苹渚,年羊黄叶村。
gǔ rén zhēn yǐ yuǎn, shì shì miǎo nán lùn.
古人真已远,世事渺难论。
xiāng jiàn táo yuán liàng, shāng lái bù dé yán.
相见陶元亮,觞来不得言。
“秋梦著丘园”平仄韵脚
拼音:qiū mèng zhe qiū yuán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋梦著丘园”的相关诗句
“秋梦著丘园”的关联诗句
网友评论
* “秋梦著丘园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋梦著丘园”出自孙应时的 (武担山感事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。