“雨泪独沾衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨泪独沾衣”全诗
光荣大所羡,间乐意终违。
碧海沉佳气,空山送落晖。
翟公生死冢,雨泪独沾衣。
更新时间:2024年分类:
《挽所子美侍郎》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽所子美侍郎》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里鹏才息,千年鹤近归。
光荣大所羡,间乐意终违。
碧海沉佳气,空山送落晖。
翟公生死冢,雨泪独沾衣。
诗意:
这首诗描绘了挽词的主题,表达了诗人对逝去的所子美侍郎的追思和悼念之情。诗中通过运用自然景物和寓意象征,将诗人对所子美侍郎的赞美和哀思融入其中,表达了对他的崇敬和思念之情。
赏析:
诗的开篇,“万里鹏才息,千年鹤近归”,运用了鹏和鹤这两种寓意高飞和归宿的鸟类来象征所子美侍郎的才华和归途。诗人以此表达了对他才华横溢和辛劳奔波的赞美之情,同时也抒发了对他离世的悲痛之情。
接下来的两句,“光荣大所羡,间乐意终违”,通过“光荣大所羡”一词,表达了诗人对所子美侍郎受人敬仰和羡慕的情感,同时又以“间乐意终违”的形式,显露出对所子美侍郎离开人世的惋惜和遗憾之情。
后两句,“碧海沉佳气,空山送落晖”运用了碧海和空山的景物描写,突出了孤寂和凄凉的氛围。通过这样的描绘,诗人将自然景物与所子美侍郎的离世联系在一起,传达了他内心深处的悲伤和哀思。
最后一句,“翟公生死冢,雨泪独沾衣”,以翟公的生死冢和诗人自身被雨泪沾湿的衣衫,表达了诗人对所子美侍郎的哀悼之情。这句诗以感慨的笔触,表现出诗人对逝去的所子美侍郎的深深思念和悲伤。
整首诗以凄凉、悲伤的情感为主线,通过对自然景物的描绘和情感的融入,将诗人对所子美侍郎的追思和悼念之情表达得深切而真挚。这首诗以简洁而凝练的语言,抒发了人们对逝去亲人的思念和悲痛之情,给人以深刻的感受。
“雨泪独沾衣”全诗拼音读音对照参考
wǎn suǒ zi měi shì láng
挽所子美侍郎
wàn lǐ péng cái xī, qiān nián hè jìn guī.
万里鹏才息,千年鹤近归。
guāng róng dà suǒ xiàn, jiān lè yì zhōng wéi.
光荣大所羡,间乐意终违。
bì hǎi chén jiā qì, kōng shān sòng luò huī.
碧海沉佳气,空山送落晖。
dí gōng shēng sǐ zhǒng, yǔ lèi dú zhān yī.
翟公生死冢,雨泪独沾衣。
“雨泪独沾衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。