“安康使君发成都”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安康使君发成都”全诗
秋风关山二千里,王命不得辞崎岖。
使君世族楚彭城,家今会稽之上虞。
我居咫尺不早识,万里相逢天一隅。
眼中豪杰未易得,使君人物当代无。
连年三取太守印,赫然帅钺兼抹符。
不忧无地起勋业,所要许国存规橅。
贵人例急歌舞娱,使君善爱千金躯。
国耻未雪长荷殳,一念勿忘先大夫。
呜呼,一念角忘先大夫。
更新时间:2024年分类:
《送别宋金州》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送别宋金州》是宋代孙应时创作的一首诗词。这首诗以诗人为背景,描绘了他与宋金州安康使君的离别场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
送别宋金州
安康使君启程离开成都,群公祖亲送行至车塞余。秋风吹拂关山,漫漫两千里路,使君奉王命而无法辞别崎岖的艰难险阻。
使君来自楚地的彭城世族,如今已到达会稽的上虞家园。我虽然与使君身处近在咫尺之地,却未能早日相识。万里之遥,我们才得相逢,仅仅是天地间的一隅。
眼中的英雄豪杰不易得,使君是当代无人能及的人物。连年来,使君三次夺取太守之印,威风凛凛,统帅军队,同时还担任抹符之职。他心中并不担忧无地可立足,因为他的目标是为国家立下功勋,保护国家安危。
贵人常常急于歌舞欢娱,而使君却善待他的身体,珍惜自己的性命。国家的耻辱还未洗雪,需要有志之士挺身而出。请使君牢记这一念,不要忘记先大夫的责任和使命。
这首诗词表达了诗人对安康使君的深切送别之情。使君在君主的命令下承担重任,离开故乡,踏上千里之行,面临艰险与挑战,但他仍然坚守忠诚,为国家和民众的安危负责。诗人对使君的赞美和敬意溢于言表,同时也表达了自己对国家大义的关切和呼唤。整首诗意悲壮而豪放,以浓厚的爱国情怀和对英雄人物的钦佩之情,展现了宋代士人的思想和情感。
“安康使君发成都”全诗拼音读音对照参考
sòng bié sòng jīn zhōu
送别宋金州
ān kāng shǐ jūn fā chéng dū, qún gōng zǔ sòng chē sāi yú.
安康使君发成都,群公祖送车塞余。
qiū fēng guān shān èr qiān lǐ, wáng mìng bù dé cí qí qū.
秋风关山二千里,王命不得辞崎岖。
shǐ jūn shì zú chǔ péng chéng, jiā jīn kuài jī zhī shàng yú.
使君世族楚彭城,家今会稽之上虞。
wǒ jū zhǐ chǐ bù zǎo shí, wàn lǐ xiāng féng tiān yī yú.
我居咫尺不早识,万里相逢天一隅。
yǎn zhōng háo jié wèi yì dé, shǐ jūn rén wù dāng dài wú.
眼中豪杰未易得,使君人物当代无。
lián nián sān qǔ tài shǒu yìn, hè rán shuài yuè jiān mǒ fú.
连年三取太守印,赫然帅钺兼抹符。
bù yōu wú dì qǐ xūn yè, suǒ yào xǔ guó cún guī mó.
不忧无地起勋业,所要许国存规橅。
guì rén lì jí gē wǔ yú, shǐ jūn shàn ài qiān jīn qū.
贵人例急歌舞娱,使君善爱千金躯。
guó chǐ wèi xuě zhǎng hé shū, yī niàn wù wàng xiān dài fū.
国耻未雪长荷殳,一念勿忘先大夫。
wū hū, yī niàn jiǎo wàng xiān dài fū.
呜呼,一念角忘先大夫。
“安康使君发成都”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。