“野花撩乱月胧明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野花撩乱月胧明”全诗
仍对墙南满山树,野花撩乱月胧明。
墙外花枝压短墙,月明还照半张床。
无人会得此时意,一夜独眠西畔廊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《使东川·嘉陵驿二首(篇末有怀)》元稹 翻译、赏析和诗意
《使东川·嘉陵驿二首(篇末有怀)》是元稹的一首诗。诗中描述了诗人在嘉陵驿上的经历和感受。
嘉陵驿是位于川西的一个驿站,这里的客栈上有一张空床,诗人独自一夜在床上凭窗听着嘉陵江的水声。在静谧的黑夜中,他仍然能够透过墙南的山树看到满地绽放的野花,这些野花在月光下闪烁着微弱的光亮。墙的外面,花枝探伸过来压弯了墙,而明亮的月光则照在床的一半上。这个时刻的意境,诗人觉得没有人能够理解,他独自一人在西畔廊上度过了整个夜晚。
这首诗通过描绘嘉陵驿的夜晚景色,表达了诗人独自高人一等的孤寂感。嘉陵江是自然界的声音,野花和山树是自然景观,而月光是精神的力量。诗人把自己放置在这个幽静的环境中,通过感知自然景观和静谧的夜晚,凸显了诗人内心深处的独处感和孤寂感。
这首诗运用了细腻的描写手法,通过描绘细小的物象和声音,表达出高高在上的孤独感。诗人借用自然元素和景象,将自己的内心情感与外在的环境相结合,使读者能够感受到诗人的孤独与寂寞。
整首诗情感内敛,却又饱含深情,展现了诗人对美的敏感和独立的精神。诗人通过描绘自然景色和个人体验,将读者置身于一个几乎无人的夜晚世界中,感受到了一种知己难寻、孤冷无依的情感氛围。这首诗流露出了作者无处投诉的眷恋之情和渴望温暖的心情。
“野花撩乱月胧明”全诗拼音读音对照参考
shǐ dōng chuān jiā líng yì èr shǒu piān mò yǒu huái
使东川·嘉陵驿二首(篇末有怀)
jiā líng yì shàng kōng chuáng kè, yī yè jiā líng jiāng shuǐ shēng.
嘉陵驿上空床客,一夜嘉陵江水声。
réng duì qiáng nán mǎn shān shù, yě huā liáo luàn yuè lóng míng.
仍对墙南满山树,野花撩乱月胧明。
qiáng wài huā zhī yā duǎn qiáng, yuè míng hái zhào bàn zhāng chuáng.
墙外花枝压短墙,月明还照半张床。
wú rén huì de cǐ shí yì, yī yè dú mián xī pàn láng.
无人会得此时意,一夜独眠西畔廊。
“野花撩乱月胧明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。