“不议飞燕在昭阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

不议飞燕在昭阳”出自宋代孙应时的《胡元迈集句作宫词二百求题跋为书两章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yì fēi yàn zài zhāo yáng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“不议飞燕在昭阳”全诗

《胡元迈集句作宫词二百求题跋为书两章》
不议飞燕在昭阳,但吒流莺满建章。
狗监若逢杨得意,何妨持此奉君王。

更新时间:2024年分类:

《胡元迈集句作宫词二百求题跋为书两章》孙应时 翻译、赏析和诗意

《胡元迈集句作宫词二百求题跋为书两章》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不议飞燕在昭阳,但吒流莺满建章。
狗监若逢杨得意,何妨持此奉君王。

诗意:
这首诗词描述了一个场景,具体内容未提及。然而,可以看出这是一首表达作者对美好事物的赞美之词。作者将飞燕和流莺作为诗中的象征,表达了自然界的美丽和生机勃勃。而狗监指的是官员的住所,可能是指作者在官府中遇见了杨得意,暗示了作者的身份和社会地位。最后一句表达了持这种美好事物献给君王的心愿。

赏析:
这首诗词通过对飞燕和流莺的描绘,展示了自然界的美丽和生机勃勃,给人以愉悦和宁静的感觉。同时,诗中的狗监和杨得意的描写,暗示了作者的身份和社会地位,使整首诗增添了一种优雅和庄重的氛围。最后一句表达了作者将这种美好事物献给君王的心愿,显示了作者对皇权的忠诚和臣子的态度。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对美好事物的赞美和对君王的忠诚,展现了宋代文人儒雅的风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不议飞燕在昭阳”全诗拼音读音对照参考

hú yuán mài jí jù zuò gōng cí èr bǎi qiú tí bá wèi shū liǎng zhāng
胡元迈集句作宫词二百求题跋为书两章

bù yì fēi yàn zài zhāo yáng, dàn zhā liú yīng mǎn jiàn zhāng.
不议飞燕在昭阳,但吒流莺满建章。
gǒu jiān ruò féng yáng dé yì, hé fáng chí cǐ fèng jūn wáng.
狗监若逢杨得意,何妨持此奉君王。

“不议飞燕在昭阳”平仄韵脚

拼音:bù yì fēi yàn zài zhāo yáng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不议飞燕在昭阳”的相关诗句

“不议飞燕在昭阳”的关联诗句

网友评论


* “不议飞燕在昭阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不议飞燕在昭阳”出自孙应时的 (胡元迈集句作宫词二百求题跋为书两章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。