“舍棹越林丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍棹越林丘”出自宋代孙应时的《晓晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shě zhào yuè lín qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“舍棹越林丘”全诗

《晓晴》
君行定何许,舍棹越林丘
社瓮不容挽,溪毛聊可羞。
禅床应濯足,衲被径蒙头。
静境有赵趣,乐哉何所忧。

更新时间:2024年分类:

《晓晴》孙应时 翻译、赏析和诗意

《晓晴》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗通过描写清晨的景象,表达了诗人内心的宁静和愉悦之情。

诗意:
这首诗以清晨的景象为背景,诗人在闲暇时刻乘船出行,欣赏着美丽的自然风光。诗人对于早晨的宁静和自然之美产生了强烈的感受,他感叹君主的行动目的何在,但他自己却能抛开尘世的纷扰,畅游在山林之间。诗人在这宁静的环境中,感受到禅宗修行的意境,他洗涤双足于禅床,用衲被蒙住头部,进一步深入内心的宁静。他认为这样的境地是与赵国时代的人物赵趣相符合的,因此他能享受到生活的乐趣,无忧无虑。

赏析:
《晓晴》以清晨的景象为背景,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人的宁静和愉悦之情。诗人使用简练的语言,将自然景物与个人情感相结合,以表达对于宁静生活的追求和对于内心平静的向往。

诗中的船行、林丘、溪毛等词语,通过形象的描写,展示了大自然的美丽和宁静。诗人通过对这些景物的感知,表达了自己对于宁静境界的向往和追求。禅床和衲被则象征着禅修和出家修行的意境,进一步强调了诗人内心的宁静和超脱尘世的境地。

整首诗通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,传达了诗人对于宁静生活的向往和追求。诗人在这样的环境中能够忘却尘世的烦恼,感受到内心深处的平静和喜悦。这种对于宁静的追求和对于内心平静的向往,与赵趣的人物形象相符,使诗人能够享受到生活的乐趣,无忧无虑。

《晓晴》通过简洁而富有意境的语言,将自然景物与内心感受相结合,表达了诗人对于宁静生活和内心平静的向往。这首诗追求内心的宁静与超脱,表达了对于尘世纷扰的疲倦和对于内心平静的渴望,让人感受到一种宁静与喜悦的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍棹越林丘”全诗拼音读音对照参考

xiǎo qíng
晓晴

jūn xíng dìng hé xǔ, shě zhào yuè lín qiū.
君行定何许,舍棹越林丘。
shè wèng bù róng wǎn, xī máo liáo kě xiū.
社瓮不容挽,溪毛聊可羞。
chán chuáng yīng zhuó zú, nà bèi jìng méng tóu.
禅床应濯足,衲被径蒙头。
jìng jìng yǒu zhào qù, lè zāi hé suǒ yōu.
静境有赵趣,乐哉何所忧。

“舍棹越林丘”平仄韵脚

拼音:shě zhào yuè lín qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍棹越林丘”的相关诗句

“舍棹越林丘”的关联诗句

网友评论


* “舍棹越林丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍棹越林丘”出自孙应时的 (晓晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。