“遗绩尚千年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗绩尚千年”全诗
爱民真为国,事世不欺天。
霜气星台表,春风竹马前。
湘江尽南海,遗绩尚千年。
更新时间:2024年分类:
《挽潘德夫左司》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽潘德夫左司》是宋代孙应时创作的一首诗词。这首诗词以悼念潘德夫左司为主题,表达了作者对逝去的英才的追思和赞美。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽潘德夫左司
综理何精密,胸中故坦然。
爱民真为国,事世不欺天。
霜气星台表,春风竹马前。
湘江尽南海,遗绩尚千年。
中文译文:
悼念潘德夫左司
综合治理何等精密,胸中却依然保持宽宏。他真心爱民,为国家尽心尽力,不欺世间,也无愧于天地。他的功绩犹如寒霜凝结在星台上,在春风中香竹马前飘扬。虽然他的身影已经消失在湘江尽头,但他的遗迹依然流传千年。
诗意和赏析:
这首诗词通过对潘德夫左司的赞美和悼念,表达了作者对这位杰出人物的敬佩之情。首先,诗中提到了潘德夫左司的治理能力十分精密,他能够将各种复杂的事务综合起来,展现了他卓越的才智和能力。接着,诗人称颂潘德夫左司真心热爱人民,为国家付出了真挚的心血,他在为民众服务时,不曾欺骗世间,也没有背离对天地的敬畏。这种忠诚和正直的品质使他的事业和功绩被后人所铭记。
诗词的后半部分通过使用自然景物的描写,进一步突出了潘德夫左司的伟大。他的功绩被比喻为霜气凝结在高耸的星台上,这是一种坚定不移、永恒流传的象征。而他的名声和成就则像春风吹拂着竹马,轻盈、愉悦又充满活力。最后,诗词以湘江尽头、遗迹流传千年作为结束,表达了对潘德夫左司的敬仰和对他事业长久影响的肯定。
总体而言,这首诗词以崇高的情感和优美的语言赞美了潘德夫左司的杰出才能、忠诚品质和卓越成就,展示了作者对他的景仰和敬意。通过自然景物的描写,诗词也强调了他的事业的永恒价值和影响力,使读者对这位先贤产生深深的敬佩之情。
“遗绩尚千年”全诗拼音读音对照参考
wǎn pān dé fū zuǒ sī
挽潘德夫左司
zōng lǐ hé jīng mì, xiōng zhōng gù tǎn rán.
综理何精密,胸中故坦然。
ài mín zhēn wèi guó, shì shì bù qī tiān.
爱民真为国,事世不欺天。
shuāng qì xīng tái biǎo, chūn fēng zhú mǎ qián.
霜气星台表,春风竹马前。
xiāng jiāng jǐn nán hǎi, yí jī shàng qiān nián.
湘江尽南海,遗绩尚千年。
“遗绩尚千年”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。