“下客亦天寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下客亦天寺”全诗
使君何风流,入手两印章。
下客亦天寺,音尘许相望。
不登醉翁亭,尚能登雪堂。
更新时间:2024年分类:
《黄州呈赵使君》孙应时 翻译、赏析和诗意
黄州呈赵使君
黄州地方风景秀丽,欧阳修来此地休息,周围的草木都闪耀着明亮的光芒。赵使君风度非凡,手中拿着两个印章,显示了他的身份和权力。使君下榻的地方是天寺,它的声音和尘埃能够传达到相距很远的地方,象征着使君的声望和影响力。尽管使君没有登上醉翁亭,但他依然能够登上雪堂,显示了他的才华和魅力。
赏析:
这首诗描绘了黄州的美景和赵使君的风采。黄州被描绘成一个宜人的地方,草木散发出璀璨的光芒,展现了自然的美丽。赵使君被赋予了高贵和优雅的形象,手中的印章象征着他的权力和地位。天寺的声音和尘埃象征着使君的声望和影响力,显示了他在社会中的重要地位。尽管没有登上醉翁亭,但他仍然能够登上雪堂,这表明了他的才华和智慧。整首诗以简洁而优美的语言描绘了黄州的景色和赵使君的形象,展示了他们的美和魅力。
译文:
黄州呈赵使君
欧苏游息地,草木有辉光。
使君何风流,入手两印章。
下客亦天寺,音尘许相望。
不登醉翁亭,尚能登雪堂。
赏析:
这首诗描绘了黄州的美景和赵使君的风采。黄州被描绘成一个宜人的地方,草木散发出璀璨的光芒,展现了自然的美丽。赵使君被赋予了高贵和优雅的形象,手中的印章象征着他的权力和地位。天寺的声音和尘埃象征着使君的声望和影响力,显示了他在社会中的重要地位。尽管没有登上醉翁亭,但他仍然能够登上雪堂,这表明了他的才华和智慧。整首诗以简洁而优美的语言描绘了黄州的景色和赵使君的形象,展示了他们的美和魅力。
“下客亦天寺”全诗拼音读音对照参考
huáng zhōu chéng zhào shǐ jūn
黄州呈赵使君
ōu sū yóu xī dì, cǎo mù yǒu huī guāng.
欧苏游息地,草木有辉光。
shǐ jūn hé fēng liú, rù shǒu liǎng yìn zhāng.
使君何风流,入手两印章。
xià kè yì tiān sì, yīn chén xǔ xiāng wàng.
下客亦天寺,音尘许相望。
bù dēng zuì wēng tíng, shàng néng dēng xuě táng.
不登醉翁亭,尚能登雪堂。
“下客亦天寺”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。