“椟藏怀永好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“椟藏怀永好”出自宋代孙应时的《答委章和寄同舍韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dú cáng huái yǒng hǎo,诗句平仄:平平平仄仄。
“椟藏怀永好”全诗
《答委章和寄同舍韵》
论交万里外,意气薄云天。
孤舟日已远,拥书夜无眠。
骊珠从何来,光景明一种。
椟藏怀永好,欲报心茫然。
孤舟日已远,拥书夜无眠。
骊珠从何来,光景明一种。
椟藏怀永好,欲报心茫然。
更新时间:2024年分类:
《答委章和寄同舍韵》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《答委章和寄同舍韵》
诗意和赏析:
这首诗是宋代孙应时所作,表达了对于远离故乡的友谊的思念和不眠之夜的无奈之情。诗人在远离家乡的地方,思念与委章的交往,感叹交情的珍贵和难得。他在孤舟上度过了漫长的日子,舟已离岸渐行渐远,意味着与故乡的距离越来越远。夜晚,他拥有许多书卷作为伴侣,但却无法入眠,思绪万千。诗中提到的"骊珠"象征着宝贵的友谊,诗人不禁思考着这珍贵的友情是从何而来,它的光辉照亮了他生活的每一个角落。孙应时将自己珍藏的书籍比作宝藏,表达了他对于知识和学问的追求和热爱。然而,他内心深处的渴望却无法传达给远方的朋友,心中茫然无措,希望有一天能够回报友情。
这首诗通过对友谊和远离家乡的思念的描绘,表达了诗人内心的孤独和渴望。他身处陌生的环境中,思念故乡和朋友的情感充斥在诗中。诗人借助"骊珠"和"椟藏"等象征手法,将友情和知识的珍贵比作宝贝,表达了对于这些珍贵事物的珍视和心系。整首诗情感真挚,表达了人在陌生环境中对亲情和友情的思念,以及对知识和学问的追求。
“椟藏怀永好”全诗拼音读音对照参考
dá wěi zhāng hé jì tóng shě yùn
答委章和寄同舍韵
lùn jiāo wàn lǐ wài, yì qì báo yún tiān.
论交万里外,意气薄云天。
gū zhōu rì yǐ yuǎn, yōng shū yè wú mián.
孤舟日已远,拥书夜无眠。
lí zhū cóng hé lái, guāng jǐng míng yī zhǒng.
骊珠从何来,光景明一种。
dú cáng huái yǒng hǎo, yù bào xīn máng rán.
椟藏怀永好,欲报心茫然。
“椟藏怀永好”平仄韵脚
拼音:dú cáng huái yǒng hǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“椟藏怀永好”的相关诗句
“椟藏怀永好”的关联诗句
网友评论
* “椟藏怀永好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“椟藏怀永好”出自孙应时的 (答委章和寄同舍韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。