“人去人来剩一卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

人去人来剩一卮”出自唐代元稹的《病醉(戏作吴吟,赠卢十九经济张三十四弘辛丈丘度)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén qù rén lái shèng yī zhī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“人去人来剩一卮”全诗

《病醉(戏作吴吟,赠卢十九经济张三十四弘辛丈丘度)》
醉伴见侬因病酒,道侬无酒不相窥。
那知下药还沽底,人去人来剩一卮

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《病醉(戏作吴吟,赠卢十九经济张三十四弘辛丈丘度)》元稹 翻译、赏析和诗意

《病醉(戏作吴吟,赠卢十九经济张三十四弘辛丈丘度)》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉伴见你因为病而喝酒,
说你没有酒就无法相互倾诉。
谁知道我给你下了药也给你倒了酒,
人来人往,只剩下一杯。

诗意:
这首诗描绘了一种病态下的醉意。诗人与朋友共饮,朋友因病需要喝酒,以求得一种心灵上的寄托和共鸣。诗人在朋友离去后,发现自己给朋友倒的酒里掺了药物,而他们之间的交流只剩下了一杯酒。这首诗通过表现醉态和病态,揭示了人情世故中的某种无奈和矛盾。

赏析:
这首诗在表达情感上运用了一种戏谑的口吻,将醉与病结合在一起,形成了一种独特的意境。诗中的酒代表了人与人之间的情感交流和信任,而病则象征着痛苦和无奈。诗人通过这种对比,表达了人情世故中的种种矛盾和无法解决的困境。

诗中的“醉伴”和“侬”是诗人与他的朋友之间的称呼,这种称呼增加了诗人与朋友之间的亲密感。诗句中运用了一些方言词语,增加了诗的口语化和生动感。

总体而言,这首诗以一种幽默而戏谑的方式,揭示了人情世故中的矛盾和无奈,展现了诗人对人际关系的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人去人来剩一卮”全诗拼音读音对照参考

bìng zuì xì zuò wú yín, zèng lú shí jiǔ jīng jì zhāng sān shí sì hóng xīn zhàng qiū dù
病醉(戏作吴吟,赠卢十九经济张三十四弘辛丈丘度)

zuì bàn jiàn nóng yīn bìng jiǔ, dào nóng wú jiǔ bù xiāng kuī.
醉伴见侬因病酒,道侬无酒不相窥。
nǎ zhī xià yào hái gū dǐ, rén qù rén lái shèng yī zhī.
那知下药还沽底,人去人来剩一卮。

“人去人来剩一卮”平仄韵脚

拼音:rén qù rén lái shèng yī zhī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人去人来剩一卮”的相关诗句

“人去人来剩一卮”的关联诗句

网友评论

* “人去人来剩一卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人去人来剩一卮”出自元稹的 (病醉(戏作吴吟,赠卢十九经济张三十四弘辛丈丘度)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。