“恐复江汉深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐复江汉深”全诗
翳翳逃空虚,幸有跫然音。
欢言指万里,握手再沈吟。
得地霜露繁,恐复江汉深。
我闻道渴者,朵颐望梅林。
至味欢诳口,达士多远心。
天渊三旷汇,鸢鱼各飞沈。
相期昆仑颠,弄月鸣瑶瑟。
更新时间:2024年分类:
《毗陵龚君以崇见投古风思致不风依韵答之》孙应时 翻译、赏析和诗意
《毗陵龚君以崇见投古风思致不风依韵答之》是宋代孙应时的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
驱车适古道,道古世已今。
我乘车驶过了古老的道路,这条道路连接着古代和现在。
这里荒芜凄凉,仿佛空虚一片,仅有孤寂的鸣声。
翳翳逃空虚,幸有跫然音。
四周荒芜,仿佛一片空虚,但幸好还有微弱的脚步声。
欢言指万里,握手再沈吟。
我们畅谈着,指点着千里之外的风景,然后再次默然思索。
得地霜露繁,恐复江汉深。
我们所得到的土地上霜露丰盈,但担心江汉深处的困难。
我闻道渴者,朵颐望梅林。
我听说有人渴望知识,他们在梅林中期待新的启示。
至味欢诳口,达士多远心。
最美味的东西在嘴里让人愉悦,达士(指有才学和志向的人)的心灵有多远。
天渊三旷汇,鸢鱼各飞沈。
天渊(指辽阔的天地)三旷汇聚在一起,鸢鱼(指高飞的鸟)各自飞翔而陷入沉思。
相期昆仑颠,弄月鸣瑶瑟。
我们约定在昆仑山顶相见,那里弹奏着月光下的瑶琴。
这首诗词表达了在古老的道路上行驶的情景,描绘了一种空灵的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对古代文化的追求和思考,以及对知识的渴望和对人文精神的赞美。整首诗词情感深沉,意境幽远,给人以思考和遐想的空间。
“恐复江汉深”全诗拼音读音对照参考
pí líng gōng jūn yǐ chóng jiàn tóu gǔ fēng sī zhì bù fēng yī yùn dá zhī
毗陵龚君以崇见投古风思致不风依韵答之
qū chē shì gǔ dào, dào gǔ shì yǐ jīn.
驱车适古道,道古世已今。
yì yì táo kōng xū, xìng yǒu qióng rán yīn.
翳翳逃空虚,幸有跫然音。
huān yán zhǐ wàn lǐ, wò shǒu zài shěn yín.
欢言指万里,握手再沈吟。
de dì shuāng lù fán, kǒng fù jiāng hàn shēn.
得地霜露繁,恐复江汉深。
wǒ wén dào kě zhě, duǒ yí wàng méi lín.
我闻道渴者,朵颐望梅林。
zhì wèi huān kuáng kǒu, dá shì duō yuǎn xīn.
至味欢诳口,达士多远心。
tiān yuān sān kuàng huì, yuān yú gè fēi shěn.
天渊三旷汇,鸢鱼各飞沈。
xiāng qī kūn lún diān, nòng yuè míng yáo sè.
相期昆仑颠,弄月鸣瑶瑟。
“恐复江汉深”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。