“彩服兹颜喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩服兹颜喜”出自宋代孙应时的《送赵仲礼入大理寺簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi fú zī yán xǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“彩服兹颜喜”全诗

《送赵仲礼入大理寺簿》
彩服兹颜喜,纶音宠渥新。
教忠当事主,顾养苦思亲。
杭苇东西近,邮筒早晚频。
宗公天下镇,眉寿保千春。

更新时间:2024年分类:

《送赵仲礼入大理寺簿》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送赵仲礼入大理寺簿》是宋代孙应时创作的一首诗词。这首诗词以送别赵仲礼入大理寺簿为主题,通过描写彩服、纶音等细节,表达了赵仲礼受到重用和宠爱的喜悦之情,同时也表达了作者对他的忠诚和思念之情。

这首诗词的中文译文如下:
彩服兹颜喜,纶音宠渥新。
教忠当事主,顾养苦思亲。
杭苇东西近,邮筒早晚频。
宗公天下镇,眉寿保千春。

诗词的诗意可以从以下几个方面来解析。

首先,诗人描绘了赵仲礼穿着华丽的彩服,表现出他得到重用和宠爱的喜悦之情。彩服象征着高贵和尊荣,显示出他在官场上的地位和荣誉。

其次,纶音是指赵仲礼被任命为大理寺的官员,纶音宠渥新表示他受到了新的赏识和待遇。这种宠爱使他感到欣喜和满足。

然后,诗中提到了赵仲礼的忠诚。他被教导要忠诚地履行自己的职责,作为主事的人,他会竭尽全力去做好本职工作。

此外,诗人表达了对亲人的思念。诗中的"顾养苦思亲"表明赵仲礼离开家乡,思念亲人,希望能够早日回家团聚。

诗的后半部分描述了杭苇、邮筒等物象。杭苇是指杭州的苇子,表示赵仲礼离开家乡并在远方任职。邮筒则象征着信息传递的频繁,说明他在官场上的工作繁忙。

最后,诗人以"宗公天下镇,眉寿保千春"来表达对赵仲礼的祝福和美好的愿望。这句话意味着希望赵仲礼能够在官场上扮演重要的角色,保佑他在千秋万代中享有长寿和幸福。

总的来说,这首诗词以送别赵仲礼入大理寺簿为背景,通过描绘彩服、纶音以及对忠诚和亲情的思考,表达了对赵仲礼的祝福和美好的愿望。同时,诗词中的细腻描写和意象的运用也增添了诗意的深度和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩服兹颜喜”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào zhòng lǐ rù dà lǐ sì bù
送赵仲礼入大理寺簿

cǎi fú zī yán xǐ, lún yīn chǒng wò xīn.
彩服兹颜喜,纶音宠渥新。
jiào zhōng dāng shì zhǔ, gù yǎng kǔ sī qīn.
教忠当事主,顾养苦思亲。
háng wěi dōng xī jìn, yóu tǒng zǎo wǎn pín.
杭苇东西近,邮筒早晚频。
zōng gōng tiān xià zhèn, méi shòu bǎo qiān chūn.
宗公天下镇,眉寿保千春。

“彩服兹颜喜”平仄韵脚

拼音:cǎi fú zī yán xǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩服兹颜喜”的相关诗句

“彩服兹颜喜”的关联诗句

网友评论


* “彩服兹颜喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩服兹颜喜”出自孙应时的 (送赵仲礼入大理寺簿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。