“远道勤君屐齿迂”的意思及全诗出处和翻译赏析

远道勤君屐齿迂”出自宋代孙应时的《师守之官枉驾过龙鹄省先公墓而去二诗送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn dào qín jūn jī chǐ yū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“远道勤君屐齿迂”全诗

《师守之官枉驾过龙鹄省先公墓而去二诗送之》
远道勤君屐齿迂,寄声从此问何发,归鸿不与斜阳尽,离恨还将落叶书。
吏横要须先缚虎,民劳切记莫惊鱼。
扶藜目送双旌发,愁绝谁怜涧上居。

更新时间:2024年分类:

《师守之官枉驾过龙鹄省先公墓而去二诗送之》孙应时 翻译、赏析和诗意

《师守之官枉驾过龙鹄省先公墓而去二诗送之》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
远道勤君屐齿迂,
寄声从此问何发,
归鸿不与斜阳尽,
离恨还将落叶书。
吏横要须先缚虎,
民劳切记莫惊鱼。
扶藜目送双旌发,
愁绝谁怜涧上居。

诗意:
这首诗以送别师守之官为主题,表达了作者对离别的深情和对友人的祝福。诗中展现了作者对友人勤奋远行的赞叹和思念之情。诗人希望友人能够顺利归来,不受时间和距离的限制,与故乡的鸿雁一同归来。离别之情化作了写满离恨和思念的落叶书,传达给友人。诗人还在诗中提到,为了治理国家,官员需要勇敢直面困难和危险,而普通百姓也应该谨记自己的责任,不要惊扰到渔民的生活。最后,诗人以愁绪满怀目送友人离去,但寄望于谁能体谅他在涧上的孤寂。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了作者对友人的深情和祝福,展现了离别时的伤感和思念之情。诗中运用了丰富的意象,如“归鸿不与斜阳尽”形象地描绘了友人与归鸿一同返回,不受时间的限制;“离恨还将落叶书”则将离别之情比喻为落叶,以书信的形式传递。此外,诗人通过对官员和百姓的不同角色进行对比,表达了治理国家的艰难和普通百姓的期望。诗的结尾以诗人的愁绪和孤寂作为收束,给人一种深深的思索和遗憾之感。

整首诗词情感真挚,言简意赅,通过表达离别之情和对友人的祝福,展示了作者对友情和国家的关切。通过对不同角色的对比,诗人也反映了当时社会的现实和对理想境界的向往。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远道勤君屐齿迂”全诗拼音读音对照参考

shī shǒu zhī guān wǎng jià guò lóng gǔ shěng xiān gōng mù ér qù èr shī sòng zhī
师守之官枉驾过龙鹄省先公墓而去二诗送之

yuǎn dào qín jūn jī chǐ yū, jì shēng cóng cǐ wèn hé fā,
远道勤君屐齿迂,寄声从此问何发,
guī hóng bù yǔ xié yáng jǐn, lí hèn hái jiāng luò yè shū.
归鸿不与斜阳尽,离恨还将落叶书。
lì héng yào xū xiān fù hǔ, mín láo qiè jì mò jīng yú.
吏横要须先缚虎,民劳切记莫惊鱼。
fú lí mù sòng shuāng jīng fā, chóu jué shuí lián jiàn shàng jū.
扶藜目送双旌发,愁绝谁怜涧上居。

“远道勤君屐齿迂”平仄韵脚

拼音:yuǎn dào qín jūn jī chǐ yū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远道勤君屐齿迂”的相关诗句

“远道勤君屐齿迂”的关联诗句

网友评论


* “远道勤君屐齿迂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远道勤君屐齿迂”出自孙应时的 (师守之官枉驾过龙鹄省先公墓而去二诗送之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。