“吴陵松竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴陵松竹间”出自宋代孙应时的《挽司马季若知郡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú líng sōng zhú jiān,诗句平仄:平平平平平。

“吴陵松竹间”全诗

《挽司马季若知郡》
越绝枌榆社,吴陵松竹间
相亲逾骨肉,海见豁心颜。
契阔今生死,萧条旧往还。
春风数行泪,吹度镜湖山。

更新时间:2024年分类:

《挽司马季若知郡》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词《挽司马季若知郡》是宋代孙应时所作,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

挽司马季若知郡

越绝枌榆社,
吴陵松竹间。
相亲逾骨肉,
海见豁心颜。

契阔今生死,
萧条旧往还。
春风数行泪,
吹度镜湖山。

译文:
挽别司马季若归郡。

赏析:
这首诗词表达了诗人对离别的思念和对往事的回忆。诗人以自然景物和亲情为线索,描绘了离别的情景和内心的感受。

首先,诗人以越地的绝美风景来烘托离别的场景。越绝枌榆社、吴陵松竹间,描绘了诗人与离别之人相聚的地方,同时也展示了自然环境的宁静和美丽。

接着,诗人表达了与离别之人之间深厚的亲情。相亲逾骨肉,海见豁心颜。这里的相亲指的是亲近、亲密,超越了血缘的关系。诗人在离别之际,感叹与离别之人的亲近之情,同时海见豁心颜也表达了离别之后内心的开朗和宽慰。

然后,诗人触及了生死和时光的主题。契阔今生死,萧条旧往还。这句表达了离别之后的诗人对生死和时光的思索。契阔今生死意味着离别带来的永恒的分离,而萧条旧往还则反映了对过去时光的怀念和无法复返的感慨。

最后,诗人以春风和泪水来表达内心的情感。春风数行泪,吹度镜湖山。这里的春风象征着新的生机和希望,同时也带来了诗人的悲伤和眼泪。吹度镜湖山,则是诗人用自然景物来映衬内心的离愁别绪。

这首诗词通过描绘自然景物、表达亲情、思索生死和时光,以及以春风和泪水来表达情感,展现了孙应时对离别和时光流转的深刻感受,以及对亲情的珍视和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴陵松竹间”全诗拼音读音对照参考

wǎn sī mǎ jì ruò zhī jùn
挽司马季若知郡

yuè jué fén yú shè, wú líng sōng zhú jiān.
越绝枌榆社,吴陵松竹间。
xiāng qīn yú gǔ ròu, hǎi jiàn huō xīn yán.
相亲逾骨肉,海见豁心颜。
qì kuò jīn shēng sǐ, xiāo tiáo jiù wǎng huán.
契阔今生死,萧条旧往还。
chūn fēng shù xíng lèi, chuī dù jìng hú shān.
春风数行泪,吹度镜湖山。

“吴陵松竹间”平仄韵脚

拼音:wú líng sōng zhú jiān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴陵松竹间”的相关诗句

“吴陵松竹间”的关联诗句

网友评论


* “吴陵松竹间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴陵松竹间”出自孙应时的 (挽司马季若知郡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。