“不道挥斤愁鼻端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不道挥斤愁鼻端”出自宋代孙应时的《和陈及之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù dào huī jīn chóu bí duān,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“不道挥斤愁鼻端”全诗
《和陈及之》
江头风雨暗行李,习气虽洗儒生酸。
更欲从君细商略,不道挥斤愁鼻端。
更欲从君细商略,不道挥斤愁鼻端。
更新时间:2024年分类:
《和陈及之》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和陈及之》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
江头风雨暗行李,
习气虽洗儒生酸。
更欲从君细商略,
不道挥斤愁鼻端。
诗意:
这首诗词描绘了一个风雨阴沉的江头景象,作者以江头行旅为背景,表达了儒生的苦闷之情。作者希望能与朋友陈及商量细节,却发现没有得到他的支持和理解,感到自己的努力白费心机。
赏析:
这首诗词通过描绘江头风雨暗淡的景色,表达了作者内心的郁闷和失望。江头风雨的暗示也可以被视为一种隐喻,代表着作者面临的困境和挫折。习气虽洗儒生酸,暗示作者虽然有学识和修养,却无法摆脱困扰他的痛苦和忧愁。
诗的后两句表达了作者对陈及的期望和失望。作者希望能与陈及细致地商量问题,寻求一些解决方案,然而陈及并没有给予支持,这让作者感到沮丧。不道挥斤愁鼻端,挥斤愁鼻端意味着写字刻苦读书,但也带有自我折磨的意味。整首诗词通过描绘景色和表达情感,展现了作者内心的纠结和困惑。
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的心境,通过叙述江头的风雨景色和儒生的内心感受,传达了作者对友谊和思想交流的期望,以及在困境中的孤独和挫折感。这种表达方式使得读者能够感受到作者的情感体验,并引发共鸣。
“不道挥斤愁鼻端”全诗拼音读音对照参考
hé chén jí zhī
和陈及之
jiāng tóu fēng yǔ àn xíng lǐ, xí qì suī xǐ rú shēng suān.
江头风雨暗行李,习气虽洗儒生酸。
gèng yù cóng jūn xì shāng lüè, bù dào huī jīn chóu bí duān.
更欲从君细商略,不道挥斤愁鼻端。
“不道挥斤愁鼻端”平仄韵脚
拼音:bù dào huī jīn chóu bí duān
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不道挥斤愁鼻端”的相关诗句
“不道挥斤愁鼻端”的关联诗句
网友评论
* “不道挥斤愁鼻端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不道挥斤愁鼻端”出自孙应时的 (和陈及之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。