“为君倾倒平生话”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君倾倒平生话”出自宋代孙应时的《答任检法》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn qīng dǎo píng shēng huà,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“为君倾倒平生话”全诗

《答任检法》
文字潮州更柳州,兴来八表共神游。
骅骝陇孤长鸣日,鹰隼霜天得意秋。
鼎鼎百年均昨梦,纷纷一世几名流。
为君倾倒平生话,不作人间儿女愁。

更新时间:2024年分类:

《答任检法》孙应时 翻译、赏析和诗意

《答任检法》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

文字潮州更柳州,兴来八表共神游。
潮州传来的消息和柳州的文献,使我兴奋起来,像神游八方一样。

骅骝陇孤长鸣日,鹰隼霜天得意秋。
高贵的骏马在草原上孤独地长鸣,鹰隼在霜天中自得其乐。

鼎鼎百年均昨梦,纷纷一世几名流。
曾经显赫的百年名望都成了昨日的梦,众多人才在一生中能有几位名流。

为君倾倒平生话,不作人间儿女愁。
我愿为您倾尽一生的谈笑风生,不让人间的儿女有忧愁之情。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对文字、知识和文人境界的向往和追求。他提到了潮州和柳州的文字和文献,使他感到兴奋,像神游八方一样。这表明他对于文字的热爱和对知识的渴求。他用形容词骅骝和陇孤来形容鸣叫的高贵马匹和独自呼啸的鹰隼,表达了他对自由和高贵的向往。此外,他提到了百年的名望和几位名流,暗示了名利的虚幻和短暂。最后,他表示愿意用自己的才情与读者分享人生的乐趣,不让人们有忧愁之情。

这首诗词通过对文字、知识、自由和名利的描绘,表达了作者对于追求真理和追求自身价值的渴望。作者通过对名利的领悟,倡导追求内心的自由和才情的发挥。整首诗词充满了豪情壮志和追求理想的精神,展现了宋代文人士人追求自由和精神追求的风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君倾倒平生话”全诗拼音读音对照参考

dá rèn jiǎn fǎ
答任检法

wén zì cháo zhōu gèng liǔ zhōu, xìng lái bā biǎo gòng shén yóu.
文字潮州更柳州,兴来八表共神游。
huá liú lǒng gū cháng míng rì, yīng sǔn shuāng tiān de yì qiū.
骅骝陇孤长鸣日,鹰隼霜天得意秋。
dǐng dǐng bǎi nián jūn zuó mèng, fēn fēn yī shì jǐ míng liú.
鼎鼎百年均昨梦,纷纷一世几名流。
wèi jūn qīng dǎo píng shēng huà, bù zuò rén jiān ér nǚ chóu.
为君倾倒平生话,不作人间儿女愁。

“为君倾倒平生话”平仄韵脚

拼音:wèi jūn qīng dǎo píng shēng huà
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君倾倒平生话”的相关诗句

“为君倾倒平生话”的关联诗句

网友评论


* “为君倾倒平生话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君倾倒平生话”出自孙应时的 (答任检法),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。