“庭帏日听乌鹊喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭帏日听乌鹊喜”出自宋代孙应时的《再和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tíng wéi rì tīng wū què xǐ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。
“庭帏日听乌鹊喜”全诗
《再和》
庭帏日听乌鹊喜,里社相思鸡凫肥。
独身浪走一万里,忽忽平生心事违。
独身浪走一万里,忽忽平生心事违。
更新时间:2024年分类:
《再和》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《再和》
中文译文:
庭帏日听乌鹊喜,
里社相思鸡凫肥。
独身浪走一万里,
忽忽平生心事违。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人孙应时所作,通过描绘庭院中的景象和自己内心的感受,表达了对离别和心事的思念之情。
首先,诗中提到了"庭帏"和"乌鹊喜",暗示了日子渐渐变长,春天的到来。乌鹊是中国传统文化中的吉祥鸟,它的出现象征着好运和喜悦,也可以理解为诗人对美好未来的期盼。
其次,诗中描述了"里社相思",表达了诗人对亲友和爱人的思念之情。"里社"指的是邻里间的聚会和交往,而"相思"则是对离别时的思念之情。通过提到"鸡凫肥",诗人以物象征情感,描绘了乡村生活的丰富和繁荣,也暗示了对亲人的思念。
接下来的两句"独身浪走一万里,忽忽平生心事违"表达了诗人身处异乡的寂寞和思念。"独身浪走一万里"意味着孤独漂泊的旅程,而"忽忽平生心事违"则表达了对过去计划和心愿的失落和遗憾。这些句子通过对自身经历的反思,表现出诗人内心的孤独和迷惘。
总的来说,这首诗以简洁的语言表达了离乡别亲的思念之情,同时也透露出对未来的期待和对人生的无奈和追问。通过描绘自然景物和情感抒发的结合,诗人呈现了一种深沉而内敛的诗意,让人感受到离故园的辛酸和对人生的思考。
“庭帏日听乌鹊喜”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
tíng wéi rì tīng wū què xǐ, lǐ shè xiāng sī jī fú féi.
庭帏日听乌鹊喜,里社相思鸡凫肥。
dú shēn làng zǒu yī wàn lǐ, hū hū píng shēng xīn shì wéi.
独身浪走一万里,忽忽平生心事违。
“庭帏日听乌鹊喜”平仄韵脚
拼音:tíng wéi rì tīng wū què xǐ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“庭帏日听乌鹊喜”的相关诗句
“庭帏日听乌鹊喜”的关联诗句
网友评论
* “庭帏日听乌鹊喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭帏日听乌鹊喜”出自孙应时的 (再和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。