“去去蹑瀛洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去蹑瀛洲”全诗
迥然谢凡质,霜鹘摩清秋。
诏书相续来,去去蹑瀛洲。
汲直在汉庭,可寝淮南谋。
更新时间:2024年分类:
《东归留别幕中同舍》孙应时 翻译、赏析和诗意
《东归留别幕中同舍》是宋代孙应时所作的一首诗词。这首诗描绘了离别时的情景和作者对友人的留恋之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大蓬有奇气,人物见李侯。
迥然谢凡质,霜鹘摩清秋。
诏书相续来,去去蹑瀛洲。
汲直在汉庭,可寝淮南谋。
诗意:
《东归留别幕中同舍》描绘了孙应时自东归后与同住的幕中友人分别的情景。诗中表达了作者对友人的思念之情以及对友人未来的祝福。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了离别时的情景和作者的情感。首句“大蓬有奇气,人物见李侯。”通过描写大蓬的奇特景致和见到李侯的人物,创造出一种诗意的氛围。接着,诗人用“迥然谢凡质,霜鹘摩清秋。”来形容自己与友人的分别,表达了作者与友人之间的差异和离别时的凄凉之感。
在诗的后半部分,诗人描述了友人离去的情景:“诏书相续来,去去蹑瀛洲。”友人接连收到朝廷的诏书,不断离去,离别之情更加浓烈。最后两句“汲直在汉庭,可寝淮南谋。”表达了作者留恋友人的心情,同时也祝愿友人在汉朝的廷对之中能够安然入眠,为淮南效力。
整首诗词通过简洁的词句和抒情的笔触,展现了作者对友人的深情厚意和离别时的凄凉之感。透过这首诗,读者可以感受到友情和离别带给人的复杂情感,同时也体味到宋代文人在动荡时期对友情的珍视与赞美。
“去去蹑瀛洲”全诗拼音读音对照参考
dōng guī liú bié mù zhōng tóng shě
东归留别幕中同舍
dà péng yǒu qí qì, rén wù jiàn lǐ hóu.
大蓬有奇气,人物见李侯。
jiǒng rán xiè fán zhì, shuāng gǔ mó qīng qiū.
迥然谢凡质,霜鹘摩清秋。
zhào shū xiāng xù lái, qù qù niè yíng zhōu.
诏书相续来,去去蹑瀛洲。
jí zhí zài hàn tíng, kě qǐn huái nán móu.
汲直在汉庭,可寝淮南谋。
“去去蹑瀛洲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。