“落落心元在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落落心元在”全诗
剑鸣怅自匣,琴弄更须弦。
落落心元在,星星发可怜。
与君三叹息,不忍话前贤。
更新时间:2024年分类:
《答陈子序庠见贻》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《答陈子序庠见贻》
中文译文:
汩没知何事,
摧颓欲暮年。
剑鸣怅自匣,
琴弄更须弦。
落落心元在,
星星发可怜。
与君三叹息,
不忍话前贤。
诗意和赏析:
这首诗是宋代孙应时的《答陈子序庠见贻》。诗人通过运用简练而意味深长的词句,表达了自己在摧颓岁月中的感慨和对前贤的敬重。
诗的开篇两句“汩没知何事,摧颓欲暮年”,以简短的语言揭示了作者对人生的困惑和岁月的流逝所带来的沉重感受。诗人感叹自己不知道沉浸在什么样的事情中,而年华已经逐渐凋零。
接下来的两句“剑鸣怅自匣,琴弄更须弦”,通过剑和琴这两个象征物,表达了诗人内心中对于行动和音乐的渴望。剑的鸣动意味着诗人内心的不安和焦躁,而弹琴则需要琴弦的共鸣,显示出诗人对自我表达和追求艺术的迫切需求。
接下来的两句“落落心元在,星星发可怜”,在形容自己的内心时,诗人用“落落”来表达一种淡然的态度。他的内心仍然坚定,但却因为岁月的摧残而显得可怜。这里的“星星”可以被视作诗人的才华和希望,它们也受到了时间的侵蚀。
最后两句“与君三叹息,不忍话前贤”,诗人向陈子序庠表达了自己的敬意和感慨。他与陈子序庠共同叹息,表明彼此对于过往先贤的敬仰和怀念之情。诗人坦诚地表示,他不忍心将这些感慨与陈子序庠直言相对,或许是出于对陈子序庠的尊重和对前贤的敬仰。
这首诗以简洁的语言传达出了作者内心的情感和对过去的思考,表达了在岁月流转中的人生感悟和对前辈智者的敬仰。它以抒发个人情感的方式,渲染了一种深邃而忧伤的氛围,引发读者共鸣,使人对人生的无常和时间的流逝产生思考。
“落落心元在”全诗拼音读音对照参考
dá chén zi xù xiáng jiàn yí
答陈子序庠见贻
gǔ mò zhī hé shì, cuī tuí yù mù nián.
汩没知何事,摧颓欲暮年。
jiàn míng chàng zì xiá, qín nòng gèng xū xián.
剑鸣怅自匣,琴弄更须弦。
luò luò xīn yuán zài, xīng xīng fā kě lián.
落落心元在,星星发可怜。
yǔ jūn sān tàn xī, bù rěn huà qián xián.
与君三叹息,不忍话前贤。
“落落心元在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。