“玉堂茅舍公休问”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉堂茅舍公休问”出自宋代孙应时的《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù táng máo shè gōng xiū wèn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“玉堂茅舍公休问”全诗

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》
地远天寒饱雪霜,深林依旧十分香。
玉堂茅舍公休问,一种风流压众芳。

更新时间:2024年分类:

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》是宋代孙应时的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花盛开的季节在江北来得较为晚,与林实离别时的韵味。

译文:
江北的梅花开放得很晚,
大地遥远,天空寒冷,覆盖着积雪和霜冻。
深林依旧散发着浓郁的香气。
玉堂上的茅舍,主人公休闲自在地问候,
他的风流韵味胜过众多芳菲。

诗意:
这首诗词描绘了江北地区的冬季景色,表达了梅花盛开时节在那里较为晚到来的情景。作者以寒冷的天气、积雪和霜冻来形容大地的状态,但深林中的梅花依然绽放着,散发出浓烈的香气。在这样的环境中,主人公在茅舍内自在闲适,他拥有一种超越众多美丽芳菲的风流气质。

赏析:
这首诗词通过对江北冬季景色和梅花开放的描绘,展现了一种与众不同的风貌和情趣。作者运用自然景物的对比,突出了梅花盛开的珍贵和特殊性。寒冷的天气和覆盖的积雪与梅花的鲜艳香气形成了鲜明的对比,凸显了梅花所具有的坚强和不畏严寒的品质。同时,通过玉堂茅舍的描绘,展示了主人公超然物外、自得其乐的心境与风流气质。整首诗词以简洁明快的语言和形象描写,展示了作者对自然景色和人物心境的细腻观察和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉堂茅舍公休问”全诗拼音读音对照参考

jiāng běi méi kāi shū wǎn hé lín shí zhī bié jià yùn
江北梅开殊晚和林实之别驾韵

dì yuǎn tiān hán bǎo xuě shuāng, shēn lín yī jiù shí fēn xiāng.
地远天寒饱雪霜,深林依旧十分香。
yù táng máo shè gōng xiū wèn, yī zhǒng fēng liú yā zhòng fāng.
玉堂茅舍公休问,一种风流压众芳。

“玉堂茅舍公休问”平仄韵脚

拼音:yù táng máo shè gōng xiū wèn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉堂茅舍公休问”的相关诗句

“玉堂茅舍公休问”的关联诗句

网友评论


* “玉堂茅舍公休问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉堂茅舍公休问”出自孙应时的 (江北梅开殊晚和林实之别驾韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。