“葩敷溪女鬓唇斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“葩敷溪女鬓唇斜”全诗
气袭禅僧鼻端白,葩敷溪女鬓唇斜。
牵缠芗色诚虚幻,结习因缘可叹嗟。
芍药调和传汉殿,酴醿脂泽有浑耶。
更新时间:2024年分类:
《栀子花一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《栀子花一首》是苏籀所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
栀子花开出优美的花朵,宛如雪羽剪裁出的精美衣物,龙沈把它们合集在一起,形成了独特的家族风格。它们的香气扑鼻而来,使禅僧感到清新宁静,花瓣像溪女的鬓发和斜挂的嘴唇一样娇美。这种花的颜色缠绕着彼此,虽然看似虚幻,但其结合却是因为宿命的安排,令人叹为观止。像芍药一样的调和之物传承了汉代宫殿的风采,仿佛有着浑然天成的美感。
这首诗词通过描绘栀子花的美丽和香气,展现了作者对于自然之美的赞美。诗中使用了许多意象和形容词,使读者能够感受到花朵的娇美和清新的气息。同时,诗人还通过将花朵与禅僧、溪女、汉代宫殿等元素相联系,融入了历史和人文的意味,增添了诗词的艺术性和深度。
整首诗词以栀子花为主题,通过对花朵的描写和与其他事物的联想,展示了作者对于自然界的敬畏和对美的追求。这首诗词充满了诗意和情感,让读者在欣赏花朵的美丽同时,也沉浸于诗人的情感表达中。
“葩敷溪女鬓唇斜”全诗拼音读音对照参考
zhī zǐ huā yī shǒu
栀子花一首
lòu cái xuě yǔ yuán tóng zhì, hé jí lóng shěn gèng yī jiā.
镂裁雪羽元同质,合辑龙沈更一家。
qì xí chán sēng bí duān bái, pā fū xī nǚ bìn chún xié.
气袭禅僧鼻端白,葩敷溪女鬓唇斜。
qiān chán xiāng sè chéng xū huàn, jié xí yīn yuán kě tàn jiē.
牵缠芗色诚虚幻,结习因缘可叹嗟。
sháo yào tiáo hé chuán hàn diàn, tú mí zhī zé yǒu hún yé.
芍药调和传汉殿,酴醿脂泽有浑耶。
“葩敷溪女鬓唇斜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。