“冶荡淹嫺谁尔令”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冶荡淹嫺谁尔令”全诗
兰堂委巷喉呀啭,信有秦声非越声。
更新时间:2024年分类:
《闻邻佳酣讴一绝》苏籀 翻译、赏析和诗意
《闻邻佳酣讴一绝》是宋代苏籀所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
听闻邻居喜庆欢歌,诗句声声动人心。花园中的美女们,生来可怜又娇艳。丝竹婉转在兰堂,街巷中鸟儿鸣啭。这种音乐让人联想到秦地的声音,而不是越地的声音。
诗意:
这首诗词描绘了邻居家中的喜庆欢歌,以及美丽动人的女子。诗人通过描写兰堂中的丝竹乐声和街巷中鸟儿的鸣啭,表达了对音乐的赞美和欣赏。诗中提到的秦声和越声,暗示了音乐所带来的情感和意境,使人们想起了不同的地域特色。
赏析:
这首诗词通过对邻居家中喜庆欢歌的描写,展现了一幅生动的音乐画面。诗人运用细腻而准确的描写手法,将美丽的花园、动人的女子、悦耳的丝竹乐声和鸟儿的鸣啭相结合,传递出一种愉悦和欣赏的情感。
诗中提到的五陵妍騃可怜生,通过对美丽女子的描写,表达了对她们命运的怜悯之情。兰堂委巷喉呀啭,形象地描绘了音乐的声音在宫廷和街巷中回荡,让人感受到音乐的魅力。
诗词的最后两句提到秦声和越声,以地域特色来区分音乐的风格。这种对音乐的归类和联想,给诗词增添了一种文化的底蕴和意境。
总的来说,这首诗词通过对邻居喜庆欢歌的描写,展现了音乐的美妙和魅力,同时通过对美丽女子和地域特色的描绘,凸显了诗人对生活的感悟和对命运的思考。
“冶荡淹嫺谁尔令”全诗拼音读音对照参考
wén lín jiā hān ōu yī jué
闻邻佳酣讴一绝
yě dàng yān xián shuí ěr lìng, wǔ líng yán ái kě lián shēng.
冶荡淹嫺谁尔令,五陵妍騃可怜生。
lán táng wěi xiàng hóu ya zhuàn, xìn yǒu qín shēng fēi yuè shēng.
兰堂委巷喉呀啭,信有秦声非越声。
“冶荡淹嫺谁尔令”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。