“夏日荐茶冰蜜尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏日荐茶冰蜜尝”全诗
春风媚世葩华过,夏日荐茶冰蜜尝。
瓜步它时邵平意,木奴晚节李衡穰。
君看饤坐百端辑,腐蠹萧然自弭忘。
更新时间:2024年分类:
《园人饷果》苏籀 翻译、赏析和诗意
《园人饷果》是苏籀在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
紫绛李杨卢杏黄,
红腮脆碧磊篝箱。
春风媚世葩华过,
夏日荐茶冰蜜尝。
瓜步它时邵平意,
木奴晚节李衡穰。
君看饤坐百端辑,
腐蠹萧然自弭忘。
译文:
紫色的李子,绛红的杨梅,淡黄的杏子,
翠绿脆爽的磊篝箱。
春风吹过,美丽的花朵闪耀世界,
夏日里品尝着冰镇茶和甜蜜的蜜糖。
那时候的瓜步,流传着邵平的风采,
木奴在晚年展现李衡穰的节操。
请您观赏这丰盛的饭食摆在桌上,
忘却腐朽和虫蛀的忧虑。
诗意和赏析:
《园人饷果》以描绘丰盛的园林果实为主题,通过描写不同颜色和品种的水果,展现了大自然的丰富和生机。诗中运用了形象生动的描写,如紫绛、绛红、淡黄、翠绿等词语,使读者能够感受到水果的多样性和色彩的绚丽。作者通过对春风、夏日的描绘,表达了水果的生长过程和季节的变迁。
除了描述水果本身的美丽和可口,诗中还涉及到一些历史人物和典故。邵平和李衡穰都是历史上的名人,他们在不同的时代展现了各自的才华和品德。通过提及他们,作者表达了对历史人物的敬仰和对优秀品质的追求。
最后,诗词以一种寓言的方式呈现,敦促读者珍惜当下的美好时光,忘却腐朽和虫蛀的忧虑。这可以被理解为对于生命短暂和人生无常的思考,提醒人们要珍惜眼前的幸福和美好,不被世俗的烦恼所困扰。
《园人饷果》通过对水果和自然景观的描绘,融入历史人物的形象,以及寓言的表达方式,展示了苏籀细腻的情感和对生命的思考,同时也给读者带来了美的享受和对当下的思考。
“夏日荐茶冰蜜尝”全诗拼音读音对照参考
yuán rén xiǎng guǒ
园人饷果
zǐ jiàng lǐ yáng lú xìng huáng, hóng sāi cuì bì lěi gōu xiāng.
紫绛李杨卢杏黄,红腮脆碧磊篝箱。
chūn fēng mèi shì pā huá guò, xià rì jiàn chá bīng mì cháng.
春风媚世葩华过,夏日荐茶冰蜜尝。
guā bù tā shí shào píng yì, mù nú wǎn jié lǐ héng ráng.
瓜步它时邵平意,木奴晚节李衡穰。
jūn kàn dìng zuò bǎi duān jí, fǔ dù xiāo rán zì mǐ wàng.
君看饤坐百端辑,腐蠹萧然自弭忘。
“夏日荐茶冰蜜尝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。