“洗砚酬缄复论文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗砚酬缄复论文”全诗
搔头冷枕遗簪弁,浣垢凉床洁帨帉。
炀灶筚门无量燠,夏畦褐父若为芸。
鸿飞遵陆搏寥廓,凫鹜胡然顾涧芹。
更新时间:2024年分类:
《休沐日》苏籀 翻译、赏析和诗意
《休沐日》是一首宋代的诗词,作者是苏籀。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《休沐日》的中文译文如下:
洗砚酬缄复论文,
金书瑶笈忌羶荤。
搔头冷枕遗簪弁,
浣垢凉床洁帨帉。
炀灶筚门无量燠,
夏畦褐父若为芸。
鸿飞遵陆搏寥廓,
凫鹜胡然顾涧芹。
《休沐日》的诗意是在描绘一个清净宁静的休息日,诗中展现了作者在这一天各种安逸的场景和心境。
这首诗词赋予了洗砚、书写、读书等平凡日常活动以深远的意义。洗砚酬缄(洗净砚台,回信复函),论文(谈论文章)表达了作者对学问的追求和对艺术的执着。金书瑶笈(珍贵的书籍)忌羶荤(避免低俗琐碎之事)表明了作者对高尚品格和文化的追求。
诗中描述了作者在冷枕之下抓头,遗忘了戴在头上的簪弁,体现了作者在休沐日中放松身心、忘却外界烦恼的心情。浣垢凉床洁帨帉(清洗污垢,凉爽的床榻,整洁的被褥)则表达了作者对整洁清凉环境的向往和追求。
炀灶筚门无量燠(盛夏时节炎热的炉火,竹门外的无边热气)描绘了夏日的酷热,而夏畦褐父若为芸(夏天的田畦,褐色的田父,如同种植芸豆)则表现了作者对自然界的赞美和对农耕劳动的思考。
最后两句描述了鸿雁飞翔,顺应着大地的起伏,而凫鹜则胡乱地顾盼着涧边的芹菜。这里通过描绘鸟类的活动,表达了作者对自由自在、顺应自然的向往,同时也透露出对自然界的关注和对生命的思考。
总体而言,《休沐日》通过描绘平凡生活和自然景色,抒发了对学问、品格和自然的追求和思考,以及对人生的思索和对自由的向往。这首诗词展现了作者对清静宁逸的生活态度的追求,同时也蕴含了对人生意义和价值的思考。
“洗砚酬缄复论文”全诗拼音读音对照参考
xiū mù rì
休沐日
xǐ yàn chóu jiān fù lùn wén, jīn shū yáo jí jì shān hūn.
洗砚酬缄复论文,金书瑶笈忌羶荤。
sāo tóu lěng zhěn yí zān biàn, huàn gòu liáng chuáng jié shuì fēn.
搔头冷枕遗簪弁,浣垢凉床洁帨帉。
yáng zào bì mén wú liàng yù, xià qí hè fù ruò wéi yún.
炀灶筚门无量燠,夏畦褐父若为芸。
hóng fēi zūn lù bó liáo kuò, fú wù hú rán gù jiàn qín.
鸿飞遵陆搏寥廓,凫鹜胡然顾涧芹。
“洗砚酬缄复论文”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。