“幽斋缘督经”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽斋缘督经”全诗
岚峦屏郡廨,卉樾荫衙城。
褐父评丹首,幽斋缘督经。
忘忧葱茜擢,伯雅燕酣酲。
窈窕阳春唱,鲜鹹临海鲭。
惠文除扰害,五百惨徒黥。
卷籍阖还展,钱刀敛尚轻。
珠还凤仪政,他日傥齐声。
更新时间:2024年分类:
《夏日池上》苏籀 翻译、赏析和诗意
《夏日池上》是苏籀所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
春秋指引我们思考历史的真谛,
日常琐务被驱逐,留下空闲自在。
山峦遮挡着官员的府邸,
花草树木为官衙城市带来阴凉。
褐色的父亲评判草木的优劣,
幽静的斋室沿着督察的经书而建。
忘却忧愁,采摘葱茜,高举起来,
伯雅的燕子饮得烂醉。
窈窕的阳春唱出歌谣,
新鲜的咸海鲭鱼摆满桌。
惠文皇帝消除了混乱和危害,
五百名囚徒遭受了鞭刑。
卷册合上,展示出另一番景象,
钱币和刀剑的价值相对轻盈。
珍珠归还凤凰的仪态,
未来必将再次齐声鸣动。
诗意和赏析:
这首诗词以夏日池塘为背景,通过描绘景物和表达感情,展示了作者对宁静、自由和美好生活的向往。诗人苏籀通过写景描绘池塘中的山峦、花草树木等自然景物,营造出一幅宁静、清新的夏日景象。他借池塘之景,表达了对繁忙琐碎的日常生活的厌倦,渴望摆脱束缚,追求心灵的自由。
诗中描绘了各种角色和场景,如评判草木的褐色父亲、沉静的斋室、燕子饮醉的情景等,给人一种宁静、闲适的感觉。诗人以此表达了对自由自在、追求艺术和美好生活的向往。
诗的后半部分则引入了一些社会议题。惠文皇帝的执政被赞扬为消除混乱和危害,但与此同时,五百名囚徒受到了惩罚。这部分内容展示了社会的复杂性和人性的矛盾,是对当时社会现实的一种暗示。
整首诗词通过描绘自然景物和生活场景,以及对自由、宁静和美好生活的向往,表达了作者内心的情感和对社会现实的思考。它既展示了自然的美,又折射出人生的哲理和社会的现实,使读者在赏析中可以感受到诗人的情感和思想。
“幽斋缘督经”全诗拼音读音对照参考
xià rì chí shàng
夏日池上
dì fù chūn qiū zhǐ, qū pái rì wù yīng.
谛复春秋指,祛排日务婴。
lán luán píng jùn xiè, huì yuè yīn yá chéng.
岚峦屏郡廨,卉樾荫衙城。
hè fù píng dān shǒu, yōu zhāi yuán dū jīng.
褐父评丹首,幽斋缘督经。
wàng yōu cōng qiàn zhuó, bó yǎ yàn hān chéng.
忘忧葱茜擢,伯雅燕酣酲。
yǎo tiǎo yáng chūn chàng, xiān xián lín hǎi qīng.
窈窕阳春唱,鲜鹹临海鲭。
huì wén chú rǎo hài, wǔ bǎi cǎn tú qíng.
惠文除扰害,五百惨徒黥。
juǎn jí hé hái zhǎn, qián dāo liǎn shàng qīng.
卷籍阖还展,钱刀敛尚轻。
zhū hái fèng yí zhèng, tā rì tǎng qí shēng.
珠还凤仪政,他日傥齐声。
“幽斋缘督经”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。