“飘飘竹杖游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘飘竹杖游”全诗
启钥因师旨,咀芝从祖求。
肆言谐律吕,不梦本精修。
王室金堂迩,飘飘竹杖游。
更新时间:2024年分类:
《永嘉周道人求诗一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《永嘉周道人求诗一首》是苏籀创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
气升期汗漫,
世法一黔娄。
启钥因师旨,
咀芝从祖求。
肆言谐律吕,
不梦本精修。
王室金堂迩,
飘飘竹杖游。
诗意:
此诗表达了诗人苏籀向周道人请赐一首诗的心情和愿望。诗人感到自己的精神正在上升,汗水洒满全身,他对世俗的法度和制约感到厌倦。他希望周道人能够开启心灵的钥匙,以师傅的旨意来赐予他一首诗。诗人自觉地吟咏着祖先的智慧,寻求灵感。他在诗中追求言辞的谐美和音乐的和谐,不追求虚幻的梦境,专注于修炼自己的才华。他心灵飘荡,犹如手持竹杖在金堂中游走。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了苏籀内心的愿望和追求。诗人通过形容自己的精神上升的状态,汗水的洒落,表达了他对世俗束缚的不满和对自由的渴望。他向周道人求诗,是希望通过诗歌寻求精神的滋养和启发,寻求一种超越世俗的境界。
诗中提到了启钥和师旨,表达了诗人对周道人的崇敬和师徒之间的关系。他相信周道人可以开启自己心灵的钥匙,引领他走向更高的境界。
诗人谈到咀芝从祖求,表达了他希望能够从祖先的智慧和传统中寻求灵感和指导。他认为诗歌的创作应当符合一定的规律和律令,追求言辞的谐美和音乐的和谐。
最后两句诗描述了诗人心灵的飘荡和自由的游走。他将自己比作飘飘然的竹杖,漫游在王室的金堂之间,展现了他内心的自由和豪情。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人苏籀对诗歌创作和精神追求的向往。他希望通过诗歌来超越世俗的束缚,寻求心灵的自由和升华。整首诗意境清新,意蕴深远,展现了诗人的才思和对诗歌艺术的追求。
“飘飘竹杖游”全诗拼音读音对照参考
yǒng jiā zhōu dào rén qiú shī yī shǒu
永嘉周道人求诗一首
qì shēng qī hàn màn, shì fǎ yī qián lóu.
气升期汗漫,世法一黔娄。
qǐ yào yīn shī zhǐ, jǔ zhī cóng zǔ qiú.
启钥因师旨,咀芝从祖求。
sì yán xié lǜ lǚ, bù mèng běn jīng xiū.
肆言谐律吕,不梦本精修。
wáng shì jīn táng ěr, piāo piāo zhú zhàng yóu.
王室金堂迩,飘飘竹杖游。
“飘飘竹杖游”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。