“衣巾质古风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣巾质古风”全诗
林坞纯真趣,衣巾质古风。
宁非迂叟合,岂与漫郎同。
不巧姑云尔,何妨诗更工。
更新时间:2024年分类:
《李监庙求拙轩一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《李监庙求拙轩一首》是苏籀创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
镘圬累瓴甓,
几席百春丛。
林坞纯真趣,
衣巾质古风。
宁非迂叟合,
岂与漫郎同。
不巧姑云尔,
何妨诗更工。
诗意:
这首诗描绘了苏籀访问李监庙时,请求李监庙赐予一个简朴的书斋的情景。诗中通过几个景物的描写,表达了苏籀追求纯真趣味、追溯古风的心愿,同时也展现了他与世俗追逐名利的态度不同。
赏析:
这首诗通过简洁而准确的语言,以及对自然景物和个人情感的描绘,表达了苏籀对于清静淡泊的追求和对古典文化的热爱。以下是各句的赏析:
1. "镘圬累瓴甓":描绘了一片斑驳的墙壁和满是尘土的瓦片,这种景象暗示了岁月的痕迹和历史的沧桑。
2. "几席百春丛":描述了庙宇中花草丛生的景象,几席百春暗示了时间的流转和岁月的变迁。
3. "林坞纯真趣":表达了苏籀对于自然山林的纯真趣味的喜爱,也反映了他对纯真本性和自然之美的追求。
4. "衣巾质古风":暗示了苏籀对于古典文化的推崇和追溯,他希望自己的衣着风格能够与古代文人相一致。
5. "宁非迂叟合,岂与漫郎同":表达了苏籀与追逐名利的世俗之人不同的态度。他不愿追求虚名和功利,与迂腐的老朽者也不能相合,与漫无目标的草莽之人更不相同。
6. "不巧姑云尔,何妨诗更工":苏籀自嘲地表示自己并不聪明才智过人,但他认为自己在诗词创作方面更加有才华和独到之处。这也是他对自己才情的自信和对诗歌创作的信任。
这首诗通过对景物的描写和作者个人情感的抒发,展现了苏籀对于清静淡泊、纯真趣味和古典文化的追求,以及对于自己诗歌创作才华的自信。这些主题在宋代文人的文化背景中具有重要意义,同时也体现了苏籀作为一位文人的审美追求和独特见解。
“衣巾质古风”全诗拼音读音对照参考
lǐ jiān miào qiú zhuō xuān yī shǒu
李监庙求拙轩一首
màn wū lèi líng pì, jǐ xí bǎi chūn cóng.
镘圬累瓴甓,几席百春丛。
lín wù chún zhēn qù, yī jīn zhì gǔ fēng.
林坞纯真趣,衣巾质古风。
níng fēi yū sǒu hé, qǐ yǔ màn láng tóng.
宁非迂叟合,岂与漫郎同。
bù qiǎo gū yún ěr, hé fáng shī gèng gōng.
不巧姑云尔,何妨诗更工。
“衣巾质古风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。