“钉壁但鑱碑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钉壁但鑱碑”全诗
慨叹慕前躅,咨吁亦小知。
饪谐棋酒伴,瓶远井泉湄。
自许羲皇上,陶然绝旷夷。
更新时间:2024年分类:
《閒咏一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《閒咏一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。该诗词描绘了作者在闲暇时兴致勃勃地吟咏的情景,表达了对过去辉煌时光的怀念和对自然美好的赞叹。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《閒咏一首》中文译文:
肆筵无扣器,钉壁但镶碑。
慨叹慕前踯,咨吁亦小知。
饪谐棋酒伴,瓶远井泉湄。
自许羲皇上,陶然绝旷夷。
诗意:
《閒咏一首》以闲适的心境描绘了作者在逍遥自在的氛围中吟咏的场景。诗中表达了对过去典雅的宴席和装饰的怀念,同时也展示了对历史英杰的敬仰之情。诗词通过对琴棋书画和美酒佳肴的描绘,强调了与友人共享这些文化艺术之美的乐趣。最后,作者自愿以自己的心境自比于古代伟大的帝王,表达了对自然宁静和独处的向往之情。
赏析:
《閒咏一首》以简洁明快的语言描绘了一幅充满诗意的画面。诗词使用了富有音韵的修辞手法,如扣器与镶碑、踯与知、泉与湄等的押韵,使整首诗词节奏感强烈。其中的“肆筵无扣器,钉壁但镶碑”形象地描绘了宴席上缺少扣器的自由宜人氛围,以及壁上仅镶嵌碑文的空旷氛围,表达了对过去典雅景致的怀念。诗词中的“饪谐棋酒伴,瓶远井泉湄”则展示了与友人共同欢乐的快乐时刻,通过琴棋书画和美酒佳肴的描绘,营造出一种闲逸自得的氛围。最后两句“自许羲皇上,陶然绝旷夷”则表达了作者对自然宁静和独处的向往之情,通过自比于古代帝王,表达了一种追求心灵自由和宁静的意境。
整首诗词以朴实而流畅的语言展现了作者在闲暇时刻的心境和情感。它以自然、宁静和自由为主题,通过对过去典雅景致的怀念和对自然之美的赞叹,表达了作者对平淡生活中的真挚感受和对内心深处独立境界的追求。这首诗词既表达了对过往时光的眷恋,也展示了对自由自在生活的向往,给人以舒适和宁静的感受。
“钉壁但鑱碑”全诗拼音读音对照参考
xián yǒng yī shǒu
閒咏一首
sì yán wú kòu qì, dīng bì dàn chán bēi.
肆筵无釦器,钉壁但鑱碑。
kǎi tàn mù qián zhú, zī xū yì xiǎo zhī.
慨叹慕前躅,咨吁亦小知。
rèn xié qí jiǔ bàn, píng yuǎn jǐng quán méi.
饪谐棋酒伴,瓶远井泉湄。
zì xǔ xī huáng shàng, táo rán jué kuàng yí.
自许羲皇上,陶然绝旷夷。
“钉壁但鑱碑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。