“旅汎殊谙干越风”的意思及全诗出处和翻译赏析

旅汎殊谙干越风”出自宋代苏籀的《示施又新同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǚ fàn shū ān gàn yuè fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“旅汎殊谙干越风”全诗

《示施又新同舍》
华发些些似不公,辰申龊龊有何庸。
力抛羁绁片时适,谈谑槃筵一笑烘。
山刹汲壶茶可点,匠人礲斲事方丛。
麦秋梅润霖淫剧,旅汎殊谙干越风

更新时间:2024年分类:

《示施又新同舍》苏籀 翻译、赏析和诗意

《示施又新同舍》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
华发些些似不公,
辰申龊龊有何庸。
力抛羁绁片时适,
谈谑槃筵一笑烘。
山刹汲壶茶可点,
匠人礲斲事方丛。
麦秋梅润霖淫剧,
旅汎殊谙干越风。

诗意:
这位老人发白了一些,看起来有些不公平,清晨和午后的时光虽然有些僵硬,但仍然有意义。他抛开了束缚,享受片刻的自在,与朋友们在宴席上畅谈笑语,一笑烘托了欢乐的氛围。在山寺里,他们品茗聊天,享受了片刻的宁静。工匠们熟练地从事着各自的工作。麦收的季节,梅花湿润,雨水不断,这旅行者熟悉不同地方的风俗习惯。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了生活中的一些片段,展现了作者对人生的思考和感悟。诗人用华发来形容老人,表达了时间的流逝和岁月的无情,也暗示了生命的短暂和人生经历的丰富。辰申龊龊、力抛羁绁、谈谑槃筵等词语,揭示了人们在特定时间和场合中的自由和快乐,突出了人生中的美好瞬间。

诗中还描绘了一幅宁静而工整的景象,山刹汲壶茶、匠人礲斲事方丛,刻画出了山寺和工匠的生活场景,传递出一种宁静、勤劳和技艺的美感。

最后两句描述了麦秋和梅花,暗示了季节的更替和自然界的变化,同时也反映了旅行者对不同地域风俗的了解和体验。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘生活中的细节和场景,表达了对生活的热爱和对人生的思考。通过对人情世故、自由快乐、宁静和自然的描绘,展示了作者的情感和对生活的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旅汎殊谙干越风”全诗拼音读音对照参考

shì shī yòu xīn tóng shě
示施又新同舍

huá fà xiē xiē shì bù gōng, chén shēn chuò chuò yǒu hé yōng.
华发些些似不公,辰申龊龊有何庸。
lì pāo jī xiè piàn shí shì, tán xuè pán yán yī xiào hōng.
力抛羁绁片时适,谈谑槃筵一笑烘。
shān shā jí hú chá kě diǎn, jiàng rén lóng zhuó shì fāng cóng.
山刹汲壶茶可点,匠人礲斲事方丛。
mài qiū méi rùn lín yín jù, lǚ fàn shū ān gàn yuè fēng.
麦秋梅润霖淫剧,旅汎殊谙干越风。

“旅汎殊谙干越风”平仄韵脚

拼音:lǚ fàn shū ān gàn yuè fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旅汎殊谙干越风”的相关诗句

“旅汎殊谙干越风”的关联诗句

网友评论


* “旅汎殊谙干越风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅汎殊谙干越风”出自苏籀的 (示施又新同舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。