“洴絖娃宫箑柄成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洴絖娃宫箑柄成”全诗
皎洁中规捐月斧,清雄消暍并桃笙。
玉毫躔内乘鸾女,冰鉴光中墨客卿。
爱惜御冬充便面,辟寒抚勉燠屯营。
更新时间:2024年分类:
《绵扇偶吟一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
诗词:《绵扇偶吟一首》
朝代:宋代
作者:苏籀
拏云擘茧写兰亭,
洴絖娃宫箑柄成。
皎洁中规捐月斧,
清雄消暍并桃笙。
玉毫躔内乘鸾女,
冰鉴光中墨客卿。
爱惜御冬充便面,
辟寒抚勉燠屯营。
中文译文:
手拿云彩撕开茧,书写兰亭的景色,
洁白的丝绸制成娃宫箑。
明亮的规矩放弃了月亮的斧头,
清冷的威武化解了炎热,融入了桃花笙。
玉笔的墨迹渐渐融入了鸾凤的身躯,
冰镜的光芒中显现了墨客的身份。
珍爱御冬带来了滋养与容光,
排除寒冷,抚慰鼓励燠热的军营。
诗意:
这首诗以象征性的语言描绘了一个富有意境的场景,展示了作者对于艺术、文学和军事的热爱与追求。诗中的意象和比喻运用生动而富有想象力,通过细腻的描写,展示了作者对美的追求和对人生境遇的思考。
赏析:
《绵扇偶吟一首》是苏籀的作品,他是宋代文人和军事家,兼具文学才华和军事智慧。这首诗以婉约的风格表达了作者对艺术和军事的热情。诗中运用了丰富的意象和比喻,将文学、艺术与军事相融合,展现了作者独特的思维和情感。
诗中描绘了使用云彩撕开茧、书写兰亭的景色,寓意着作者对于文学艺术的追求和创作的热情。洴絖娃宫箑柄成描述了清洁和威武,表达了作者对军事的热爱和追求。
诗中还运用了鸾凤、墨客、御冬等意象,通过对它们的描写,展示了作者对于美的追求和对人生境遇的思考。玉毫躔内乘鸾女,冰鉴光中墨客卿这两句表达了作者希望自己的艺术和文学才华能够得到鸾凤和墨客的认可和赞赏。
最后两句爱惜御冬充便面,辟寒抚勉燠屯营,表达了作者对军事的关注和对士兵的关怀。他希望通过抚慰和鼓励来滋养士兵,排除寒冷,让他们在战斗中展现出勇气和热情。
整首诗通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对艺术、文学和军事的热爱和追求,同时也蕴含着对人生境遇和社会状况的思考和关析。作者通过诗歌表达出自己对于美的追求、对艺术与军事的热爱,以及对人生的思考和关怀。这首诗凝练而深邃,给人以启迪和思考,展现了苏籀丰富的文学才华和独特的思维方式。
“洴絖娃宫箑柄成”全诗拼音读音对照参考
mián shàn ǒu yín yī shǒu
绵扇偶吟一首
ná yún bāi jiǎn xiě lán tíng, píng kuàng wá gōng shà bǐng chéng.
拏云擘茧写兰亭,洴絖娃宫箑柄成。
jiǎo jié zhōng guī juān yuè fǔ, qīng xióng xiāo yē bìng táo shēng.
皎洁中规捐月斧,清雄消暍并桃笙。
yù háo chán nèi chéng luán nǚ, bīng jiàn guāng zhōng mò kè qīng.
玉毫躔内乘鸾女,冰鉴光中墨客卿。
ài xī yù dōng chōng biàn miàn, pì hán fǔ miǎn yù tún yíng.
爱惜御冬充便面,辟寒抚勉燠屯营。
“洴絖娃宫箑柄成”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。