“良人怆中馈”的意思及全诗出处和翻译赏析

良人怆中馈”出自宋代苏籀的《何会卿妇清河张甥挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng rén chuàng zhōng kuì,诗句平仄:平平仄平仄。

“良人怆中馈”全诗

《何会卿妇清河张甥挽诗》
常念注西竺,浮生付六如。
良人怆中馈,二穉未胜裾。
妯党抆红泪,乡邻隘众车。
金花它日诰,封号表松樗。

更新时间:2024年分类:

《何会卿妇清河张甥挽诗》苏籀 翻译、赏析和诗意

《何会卿妇清河张甥挽诗》是苏籀创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常常思念西方的佛教圣地,如同浮生托付给了六道轮回。
我的丈夫哀痛地赠送着财物,但两个穷困的人并未能够改变生活的艰辛。
婆婆等亲人都流下悲伤的泪水,乡邻们拥挤在马车中围观。
将来或许会有金花般的荣耀,封号将表彰松樗之功。

诗意:
这首诗描绘了一对穷困夫妇的生活困境以及他们对未来的期许。诗中的“西竺”指的是佛教圣地印度,表达了作者对佛教的向往和思念之情。诗句中的“浮生付六如”暗示着人生的无常和六道轮回的概念。夫妻之间的爱情和困境也在诗中得到了表达,他们虽然穷困潦倒,但仍然相互关怀,互相扶持。诗的结尾表达了对未来的希望和梦想,金花般的荣耀和封号象征着成功和改变命运的可能性。

赏析:
《何会卿妇清河张甥挽诗》以简洁明快的语言描绘了一对穷困夫妇的生活状态和情感。诗人通过对夫妇生活中的困境和牺牲的描写,展示了他们坚韧不拔、乐观向上的精神。诗中的意象和隐喻运用恰到好处,如“常念注西竺”表达了对远方圣地的思念,让人产生共鸣。整首诗以简练的笔触勾勒出了一幅生活的画卷,使人感受到作者对生活的热爱和对未来的希冀。同时,诗中的封号和金花象征着荣耀和成功,给予读者一丝希望和憧憬。

这首诗词既描绘了穷困夫妇的生活现实,又表达了对未来的美好期许,展示了作者对人生和命运的思考。通过简洁而富有韵味的语言,诗人成功地传达了情感和意境,使读者在感受到生活的辛酸与无奈的同时,也能够感受到希望与渴望的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良人怆中馈”全诗拼音读音对照参考

hé huì qīng fù qīng hé zhāng shēng wǎn shī
何会卿妇清河张甥挽诗

cháng niàn zhù xī zhú, fú shēng fù liù rú.
常念注西竺,浮生付六如。
liáng rén chuàng zhōng kuì, èr zhì wèi shèng jū.
良人怆中馈,二穉未胜裾。
zhóu dǎng wěn hóng lèi, xiāng lín ài zhòng chē.
妯党抆红泪,乡邻隘众车。
jīn huā tā rì gào, fēng hào biǎo sōng chū.
金花它日诰,封号表松樗。

“良人怆中馈”平仄韵脚

拼音:liáng rén chuàng zhōng kuì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良人怆中馈”的相关诗句

“良人怆中馈”的关联诗句

网友评论


* “良人怆中馈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良人怆中馈”出自苏籀的 (何会卿妇清河张甥挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。