“料敌先应决攻守”的意思及全诗出处和翻译赏析
“料敌先应决攻守”全诗
曲合汙世乡愿徒,俗学聋瞽纷芜莠。
文士规模正始间,风流可喜未曾有。
志士机繁常济务,斡旋金谷捷趋走。
取乱尤须见兵势,料敌先应决攻守。
至言硕画安危机,却顾前思能审究。
服戎角力乃兵耳,入幄造膝直御寇。
人心天意归有道,务穑训学臻富寿。
自古迂儒无益算,盖世奇才实天授。
谁能剡牍出公言,明年定取单于首。
更新时间:2024年分类:
《国士一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《国士一首》是苏籀所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
五陵少年铜乳臭,
哲肃何甘作牛后。
曲合汙世乡愿徒,
俗学聋瞽纷芜莠。
文士规模正始间,
风流可喜未曾有。
志士机繁常济务,
斡旋金谷捷趋走。
取乱尤须见兵势,
料敌先应决攻守。
至言硕画安危机,
却顾前思能审究。
服戎角力乃兵耳,
入幄造膝直御寇。
人心天意归有道,
务穑训学臻富寿。
自古迂儒无益算,
盖世奇才实天授。
谁能剡牍出公言,
明年定取单于首。
诗意和赏析:
这首诗词以五言绝句的形式表达了对当时社会状况的思考和对国家出路的期望。
诗中描绘了五陵少年(指富贵之家出身的年轻人)铜乳臭(指他们从小就沐浴在铜钱的气味中,即富贵家庭的子弟),以及哲肃(指有智慧和才能的人)不愿意成为牛后(指甘愿屈居于他人之后)。诗句描述了富贵家庭子弟被俗学所迷惑,而他们学到的知识浅薄无益,导致社会风气混乱、纷芜莠。
接下来,诗中提到了文士规模正始间,风流可喜未曾有。这句表达了当时有志之士的涌现,他们具有宏大的抱负和卓越的才华,对于国家的未来充满希望。
随后的诗句描述了志士们不断地忙于应对各种事务,斡旋于金谷(指朝廷政务)之间,迅速行动。他们深谙取乱之道,了解决斗争中先决攻守的重要性。
诗中提到的至言硕画安危机,指的是有智慧的言辞和卓越的绘画技艺都能够洞察安危之机。然而,诗人也提出了一个问题,即在面对重要事务时,我们是否应该回顾过去,思考之前的经验,以便能够审慎地解决问题。
诗中还强调了服戎角力(指勇敢地承担军事责任)的重要性,表达了保家卫国的决心。入幄造膝直御寇,指的是进入幕府(指朝廷)并直接参与御寇(指抵御外敌)。
最后几句表达了人心与天意相合,只有归于有道的治理方式,才能够实现国家繁荣和人民富足长寿。诗人认为自古以来,迂腐的儒家学说没有实际的效益,而真正的奇才是上天所赋予的。诗人寄望于能够有人能明年剪除单于(指北方游牧民族首领)的首级,来完成国家的统一。
这首诗词通过对当时社会现象的描绘和对国家未来的期望,表达了诗人对于社会乱象的忧虑和对于有志之士的赞美。诗中呼唤着有志之士们勇于担当,努力奋斗,以实现国家的繁荣和社会的和谐。同时也强调了治国方略的重要性,以及对于智慧、经验和决断力的追求。整首诗词既表达了对现实的批判,又体现了对理想境界的追求,具有较高的思想性和艺术性。
“料敌先应决攻守”全诗拼音读音对照参考
guó shì yī shǒu
国士一首
wǔ líng shào nián tóng rǔ xiù, zhé sù hé gān zuò niú hòu.
五陵少年铜乳臭,哲肃何甘作牛后。
qū hé wū shì xiāng yuàn tú, sú xué lóng gǔ fēn wú yǒu.
曲合汙世乡愿徒,俗学聋瞽纷芜莠。
wén shì guī mó zhèng shǐ jiān, fēng liú kě xǐ wèi zēng yǒu.
文士规模正始间,风流可喜未曾有。
zhì shì jī fán cháng jì wù, wò xuán jīn gǔ jié qū zǒu.
志士机繁常济务,斡旋金谷捷趋走。
qǔ luàn yóu xū jiàn bīng shì, liào dí xiān yīng jué gōng shǒu.
取乱尤须见兵势,料敌先应决攻守。
zhì yán shuò huà ān wēi jī, què gù qián sī néng shěn jiū.
至言硕画安危机,却顾前思能审究。
fú róng jué lì nǎi bīng ěr, rù wò zào xī zhí yù kòu.
服戎角力乃兵耳,入幄造膝直御寇。
rén xīn tiān yì guī yǒu dào, wù sè xùn xué zhēn fù shòu.
人心天意归有道,务穑训学臻富寿。
zì gǔ yū rú wú yì suàn, gài shì qí cái shí tiān shòu.
自古迂儒无益算,盖世奇才实天授。
shuí néng shàn dú chū gōng yán, míng nián dìng qǔ chán yú shǒu.
谁能剡牍出公言,明年定取单于首。
“料敌先应决攻守”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。