“怅望金飚玉露秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望金飚玉露秋”出自宋代苏籀的《廛居一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng wàng jīn biāo yù lù qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“怅望金飚玉露秋”全诗

《廛居一绝》
天碧绡帱障铁牛,廛居烦促远林丘。
赫炎炽景烘炀灶,怅望金飚玉露秋

更新时间:2024年分类:

《廛居一绝》苏籀 翻译、赏析和诗意

《廛居一绝》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空湛蓝如绸帱,遮蔽着铁牛的影子。
我居住的地方狭小拥挤,远离郊外的林丘。
炎炽的景色烘烤着火炉,黯然望着金色的风暴和秋天的玉露。

诗意:
《廛居一绝》以独特的意象描绘了一种特殊的环境。诗中通过天空的湛蓝、遮蔽的铁牛、狭小的居所以及炽热的景色等形象,表达了作者内心的孤独和对自然的触动。诗词传达了一种怀旧之情,对于现实生活的困顿和烦忧,以及对美好事物的渴望。

赏析:
《廛居一绝》以苏籀独特的笔触和意象表达了内心的思绪和情感。首句中的天空湛蓝如丝帛,铁牛的影子遮蔽了光线,给人以一种幽闭感和封闭感。接着,诗人描述了他居住的地方狭小而拥挤,远离自然的郊外。这种狭小的空间与外界的自然景色形成鲜明的对比,强调了作者内心的孤独和无奈。

第三句中的炽烈景色和火炉的热力,映衬出作者内心的焦虑和烦躁。这种火炉的炙烤与第四句中金色的风暴和秋天的玉露形成了意象的对应。金色的风暴和秋露代表着美好和恢弘的自然景象,而作者只能怅然望之,内心充满了对美好事物的渴望和无奈。

整首诗通过简练而形象的语言,将作者的内心情感与外在环境相融合,表现出了一种深沉的怀旧之情和对理想生活的向往。《廛居一绝》以苏籀独特的艺术表现力,将作者的情感与读者产生共鸣,使人们感受到了诗词的美与力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望金飚玉露秋”全诗拼音读音对照参考

chán jū yī jué
廛居一绝

tiān bì xiāo chóu zhàng tiě niú, chán jū fán cù yuǎn lín qiū.
天碧绡帱障铁牛,廛居烦促远林丘。
hè yán chì jǐng hōng yáng zào, chàng wàng jīn biāo yù lù qiū.
赫炎炽景烘炀灶,怅望金飚玉露秋。

“怅望金飚玉露秋”平仄韵脚

拼音:chàng wàng jīn biāo yù lù qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望金飚玉露秋”的相关诗句

“怅望金飚玉露秋”的关联诗句

网友评论


* “怅望金飚玉露秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望金飚玉露秋”出自苏籀的 (廛居一绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。