“麾天巨刃不留行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麾天巨刃不留行”全诗
处士妄谈纷战国,专门阿党蔽西京。
尘沙涤荡川归海,故实符同史与经。
梦奠老人遗意得,麾天巨刃不留行。
更新时间:2024年分类:
《校雠古史二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《校雠古史二首》是苏籀所创作的一首诗词,具有一定的诗意和赏析。
中文译文:
炎牺分纪到先秦,
散脱前闻待发明。
处士妄谈纷战国,
专门阿党蔽西京。
尘沙涤荡川归海,
故实符同史与经。
梦奠老人遗意得,
麾天巨刃不留行。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对古代历史的思考和反思。诗中描述了炎牺(指黄帝)将历史分为不同的纪元直到先秦时期,而关于更早的历史,则是散乱而待发现的。处士们妄谈纷战国时期的历史,专门迎合当时的政治派别,掩盖了真实的历史。尘沙被洪水冲刷而归于海,史实与经典一脉相承。老人在梦中表达了他对历史的理解和遗愿,他挥动巨刃,不留任何痕迹。
这首诗词通过对历史的描绘,抨击了当时一些人对历史的篡改和歪曲,呼唤着真实的历史被揭示和传承。苏籀通过描写炎牺、处士和老人等不同角色,以及尘沙归海和巨刃不留行的形象,让读者感受到历史的沉重和真实性。诗中运用了古典的词句和表达方式,凸显了苏籀对历史的重要性的关注和思考。整首诗词意境深远,给人以思考和启示。
“麾天巨刃不留行”全诗拼音读音对照参考
jiào chóu gǔ shǐ èr shǒu
校雠古史二首
yán xī fēn jì dào xiān qín, sàn tuō qián wén dài fā míng.
炎牺分纪到先秦,散脱前闻待发明。
chǔ shì wàng tán fēn zhàn guó, zhuān mén ā dǎng bì xī jīng.
处士妄谈纷战国,专门阿党蔽西京。
chén shā dí dàng chuān guī hǎi, gù shí fú tóng shǐ yǔ jīng.
尘沙涤荡川归海,故实符同史与经。
mèng diàn lǎo rén yí yì de, huī tiān jù rèn bù liú xíng.
梦奠老人遗意得,麾天巨刃不留行。
“麾天巨刃不留行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。