“峙停鸾鹄音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峙停鸾鹄音”全诗
莽苍麏鼯野,峙停鸾鹄音。
藜羹秉觚牍,筚路向山林。
商略古人意,孜孜不患深。
更新时间:2024年分类:
《留别赵大年并侄十七秀才》苏籀 翻译、赏析和诗意
《留别赵大年并侄十七秀才》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君年有余富,我老渐来侵。
莽苍麏鼯野,峙停鸾鹄音。
藜羹秉觚牍,筚路向山林。
商略古人意,孜孜不患深。
诗意:
这首诗表达了苏籀对赵大年以及侄子们的离别之情。诗中,苏籀感叹自己年事已高,而赵大年却还年轻富有。他暗示时间的流逝,老去的不可避免,仿佛野外的莽苍麏鼯已停止歌唱。苏籀以简练的语言描绘了自己在山林中坚持学问的画面,表达了他对古人智慧的推崇和自己对知识不断追求的态度。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。苏籀通过对比自己和赵大年的年龄和境遇,展现了岁月无情的变迁和生命的脆弱。他用野外的动物和自然景象来象征时间的流逝和人事的更迭,以此凸显自己的离别之情。
诗中的"藜羹秉觚牍"和"筚路向山林"描绘了苏籀在山林中坚持学习的情景,表达了他对传统学问的执着和对古人智慧的敬仰。这种不懈的追求知识和智慧的态度,使他不畏困难,不怕深入。
整首诗以简练的文字,展现了苏籀对时光流逝的感慨和对知识追求的坚持。它通过抒发离别之情和表达个人的学问追求,呈现出一种对自然和人生的深思熟虑。这首诗词在简洁中蕴含着深远的意境,反映了人们对时光的感慨和对智慧的追求。
“峙停鸾鹄音”全诗拼音读音对照参考
liú bié zhào dà nián bìng zhí shí qī xiù cái
留别赵大年并侄十七秀才
jūn nián yǒu yú fù, wǒ lǎo jiàn lái qīn.
君年有余富,我老渐来侵。
mǎng cāng jūn wú yě, zhì tíng luán gǔ yīn.
莽苍麏鼯野,峙停鸾鹄音。
lí gēng bǐng gū dú, bì lù xiàng shān lín.
藜羹秉觚牍,筚路向山林。
shāng lüè gǔ rén yì, zī zī bù huàn shēn.
商略古人意,孜孜不患深。
“峙停鸾鹄音”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。