“隐士云凝北山麓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐士云凝北山麓”全诗
乌犍户富犁千亩,苍簳梯空擢万竿。
荦荦马鞭贪快睹,森森僧席饫奇观。
未应泉石减天竺,自古英灵招考槃。
更新时间:2024年分类:
《访鹿田二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《访鹿田二首》是苏籀的作品,描绘了北山麓的隐士和碧崖上的将军树,以及周围的自然景观和人文景观。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
隐士云凝北山麓,
将军树竦碧崖寒。
译文:
在北山麓上,有一位隐士凝视着云彩,
将军树挺立在寒冷的碧崖上。
诗意:
这首诗以北山麓上的隐士和碧崖上的将军树为中心,描绘了一个宁静而壮丽的自然景观。隐士凝视着云彩,似乎在追求一种超越尘世的境界;而将军树则象征着坚韧和力量,挺立在寒冷的碧崖上,展现出一种顽强的生命力。
赏析:
诗中的北山麓是一个寂静而神秘的地方,隐士的存在使整个景观更加幽深。隐士云凝北山麓,表达了隐士对自然的凝视和超脱尘世的追求。将军树竦立在碧崖上,寒冷的环境并没有削弱它的生命力,反而显得更加坚韧和勇敢。诗人通过描绘这些景象,表达了对自然力量的敬畏和人类精神的追求。
第二首:
乌犍户富犁千亩,
苍簳梯空擢万竿。
荦荦马鞭贪快睹,
森森僧席饫奇观。
未应泉石减天竺,
自古英灵招考槃。
译文:
乌犍户在富饶的千亩田地上耕种,
苍簳梯空擢起万竿。
马鞭挥动之声清脆快速,
僧席上的庄严景象令人惊叹。
泉水和石头还未能减少天竺的美景,
自古英灵聚集在考槃。
诗意:
第二首诗通过描绘田园景色和僧人的庄严场景,表达了对自然和人文景观的赞美。乌犍户在富饶的田地上耕种,展现了农民的勤劳和丰收的景象;苍簳梯挺立在空中,象征着丰收的稻谷,给人以壮美的感觉。马鞭挥动和僧席上的庄严景象则传达出一种喜悦和敬畏之情。泉水和石头未能减少天竺的美景,表明这里的景色仍然保持着古老的灵性和吸引力。
赏析:
第二首诗以田园景色和僧人的庄严场景为背景,展现了自然和人文景观的壮美。乌犍户在丰收的田地上忙碌,呈现出一派勤劳致富的景象;苍簳梯的耸起则象征着农田的丰收和稻谷的壮美。马鞭的挥动声音清脆而快速,给人一种欢快和活力的感觉;僧席上的庄严景象令人惊叹,彰显出宗教信仰和精神追求的尊严。诗人通过描绘这些景象,表达了对自然和人文景观的赞美,并暗示了这个地方的灵性和吸引力依然保持着。
总的来说,《访鹿田二首》以自然景观和人文景观为背景,通过描绘隐士、将军树、乌犍户、苍簳梯、马鞭和僧席等形象,传达了对自然力量和人类精神的赞美和追求。诗词中的景象和意象相互呼应,展示出诗人对自然与人文的敬畏之情,以及对灵性和美的追逐。
“隐士云凝北山麓”全诗拼音读音对照参考
fǎng lù tián èr shǒu
访鹿田二首
yǐn shì yún níng běi shān lù, jiāng jūn shù sǒng bì yá hán.
隐士云凝北山麓,将军树竦碧崖寒。
wū jiān hù fù lí qiān mǔ, cāng gǎn tī kōng zhuó wàn gān.
乌犍户富犁千亩,苍簳梯空擢万竿。
luò luò mǎ biān tān kuài dǔ, sēn sēn sēng xí yù qí guān.
荦荦马鞭贪快睹,森森僧席饫奇观。
wèi yīng quán shí jiǎn tiān zhú, zì gǔ yīng líng zhāo kǎo pán.
未应泉石减天竺,自古英灵招考槃。
“隐士云凝北山麓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。