“当观庄子牺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当观庄子牺”全诗
溪边蓑笠翁,智深鱼莫知。
网罟既不设,钓竿亦罢携。
萧然徒手来,一一收无遗。
幽人买鱼食,心亦怜鱼痴。
早知烹割苦,宁如在流澌。
世人岂异此,外物常见羁。
好在李斯犬,当观庄子牺。
更新时间:2024年分类:
《大父令赋捕鱼》苏籀 翻译、赏析和诗意
《大父令赋捕鱼》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒鱼不乐水,遇汕辄来依。
溪边蓑笠翁,智深鱼莫知。
网罟既不设,钓竿亦罢携。
萧然徒手来,一一收无遗。
幽人买鱼食,心亦怜鱼痴。
早知烹割苦,宁如在流澌。
世人岂异此,外物常见羁。
好在李斯犬,当观庄子牺。
诗意:
这首诗词以捕鱼的景象为主题,通过描绘一个智慧深沉的老人在溪边捕鱼的情景,表达了对生命的思考和对世俗束缚的反思。诗中通过捕鱼的过程和幽人的心境,寄托了对自由与宁静的向往,以及对现实世界束缚和痛苦的反感。
赏析:
诗词以简洁的语言描绘了一个悠然自得的老人在溪边捕鱼的情景。寒鱼不喜欢水,遇到溪流就依附,这充满了诗人对生命的思考。溪边的老人深得智慧,但鱼却不知晓。老人既不设置网罟,也不使用钓竿,而是徒手捕鱼,却能将鱼一一收入囊中,这展示了老人高超的技巧和智慧。
诗中的幽人在买鱼回家食用时,也怜惜鱼儿的愚昧。诗人认为,如果鱼早知道被烹煮和剖开的痛苦,宁愿留在自由的溪流之中。这个意象反映了诗人对现实世界的厌倦和对自由与宁静的向往。
最后两句表达了诗人对世俗生活的看法,认为大多数人都像被困在外物的羁绊中一样。然而,诗人提到了李斯和庄子,暗示了他们对世俗观念的超越和独立,以及对真实自我的追求。
这首诗词通过简洁明了的语言和生动的描写,展示了作者对自由、智慧和超越世俗束缚的向往,同时也指出了大多数人被外物所困的现实状况。它饱含了哲理和思考,是一首值得品味的宋代佳作。
“当观庄子牺”全诗拼音读音对照参考
dà fù lìng fù bǔ yú
大父令赋捕鱼
hán yú bù lè shuǐ, yù shàn zhé lái yī.
寒鱼不乐水,遇汕辄来依。
xī biān suō lì wēng, zhì shēn yú mò zhī.
溪边蓑笠翁,智深鱼莫知。
wǎng gǔ jì bù shè, diào gān yì bà xié.
网罟既不设,钓竿亦罢携。
xiāo rán tú shǒu lái, yī yī shōu wú yí.
萧然徒手来,一一收无遗。
yōu rén mǎi yú shí, xīn yì lián yú chī.
幽人买鱼食,心亦怜鱼痴。
zǎo zhī pēng gē kǔ, níng rú zài liú sī.
早知烹割苦,宁如在流澌。
shì rén qǐ yì cǐ, wài wù cháng jiàn jī.
世人岂异此,外物常见羁。
hǎo zài lǐ sī quǎn, dāng guān zhuāng zi xī.
好在李斯犬,当观庄子牺。
“当观庄子牺”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。