“扫宽堂庑嚣烦解”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫宽堂庑嚣烦解”全诗
扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶頮濯清。
畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。
倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。
更新时间:2024年分类:
《避暑山寺二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《避暑山寺二首》是苏籀所作的一首诗词,它描绘了在避暑山寺的景象和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
瓜瓠成时肆割烹,
芰莲相属足逢迎。
扫宽堂庑嚣烦解,
汲冷盆壶頮濯清。
畏景贤愚殊苦乐,
凉飚遍洒不堪名。
倦禅谩许絺衣挂,
秋朔逍遥竹几横。
诗意和赏析:
《避暑山寺二首》通过描绘山寺的景象和寺院生活的细节,表达了诗人的心境和感受。
第一句“瓜瓠成时肆割烹,芰莲相属足逢迎。”描述了寺院内瓜果蔬菜成熟时被采摘烹调的热闹景象,芰莲也相互附属,热情地迎接。
接下来的两句“扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶頮濯清。”表达了扫除宽敞的堂庑,摆脱喧嚣和烦恼,汲取冷水冲洗盆壶,净化心灵。
第四句“畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。”揭示了对寺院景致和智慧的敬畏,不论贤者或愚者,都能从中体验到不同的喜乐。凉风吹拂四处,洒下清凉,但无法形容这份心境的美妙。
最后两句“倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。”表达了诗人疲倦了禅修,随意地挂上绣衣,或许在秋夜中自由地坐在竹椅上。这象征着诗人在山寺中追求自由、放松和心灵的平静。
整首诗通过细腻的描写和意象的运用,将避暑山寺的景象和禅修生活的细节融入其中,表达了诗人对自然和心灵的追求,以及在寺院中找到宁静和自由的愿望。
“扫宽堂庑嚣烦解”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ shān sì èr shǒu
避暑山寺二首
guā hù chéng shí sì gē pēng, jì lián xiāng shǔ zú féng yíng.
瓜瓠成时肆割烹,芰莲相属足逢迎。
sǎo kuān táng wǔ xiāo fán jiě, jí lěng pén hú huì zhuó qīng.
扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶頮濯清。
wèi jǐng xián yú shū kǔ lè, liáng biāo biàn sǎ bù kān míng.
畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。
juàn chán mán xǔ chī yī guà, qiū shuò xiāo yáo zhú jǐ héng.
倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。
“扫宽堂庑嚣烦解”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。